法语助手
  • 关闭

简明扼要

添加到生词本

bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该明扼要

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当明扼要

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为明扼要

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告的语句应该明确无误,重点突出,明扼要

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

典型的风格,报告短、明扼要和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好的设想是,每个案例尽可能明扼要的介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身的精神,直截了当、明扼要

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同的情形将产生某种难明扼要厘清的复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加明扼要并确定了先考虑的战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和明扼要

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文的叙述部分也应突出重点,明扼要

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(英语发言):我也将明扼要

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主要目的是看一份明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

,我想我的发言最好明扼要

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告明扼要,文字直截了当,资料清楚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型的风格,报告短、和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当,说先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好的设想是,每个案例尽可能只作的介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同的情形将产生某种难以予以厘清的复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我地重点介绍这方面一些主要的干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加并确定了先考虑的战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文的叙述部分也应突出重点,

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主要目的是看一份的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我的发言最好

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告,文字直截了当,资料清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该简明

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当简明

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告的语句应该明确无误,重点突出,简明

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型的风格,报告简短、简明和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当简明,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好的设想是,每个案例尽可能只作简明的介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应简明,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同的情形将产生某种难以简明予以厘清的复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我简明重点介绍这方面一些主的干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

简明起见,我仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加简明并确定了先考虑的战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文的叙述部分也应突出重点,简明

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将简明

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主目的是看一份简明的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我的发言最好简明

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告简明阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告简明,文字直截了当,资料清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该简明扼

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当简明扼

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告的语句应该明确无误,重点突出,简明扼

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

典型的风格,报告简短、简明扼和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当简明扼,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼的介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应简明扼,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身的直截了当、简明扼

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同的情形将产生某种难以简明扼予以厘清的复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我简明扼地重点介绍这方面一些主的干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

简明扼起见,我仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼并确定了先考虑的战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新简明扼

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文的叙述部分也应突出重点,简明扼

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主目的是看一份简明扼的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我的发言最好简明扼

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告简明扼地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告简明扼,文字直截了当,资料清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织准则更为

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告语句应该确无误,重点突出,

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告短、和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当,说先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好设想是,每个案例尽可能只作介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应,提供客观准确关于侵犯儿童权利方面资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身精神,他直截了当、

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同情形将产生某种难以予以厘清复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我地重点介绍这方面一些主干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

起见,我仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加并确定了先考虑战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文叙述部分也应突出重点,

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者是看一份综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我发言最好

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告,文字直截了当,资料清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织准则更为

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告语句应该确无误,重点突出,

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告短、和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当,说先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好是,每个案例尽可能只作介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应,提供客观准确关于侵犯儿童权利方面资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身精神,他直截了当、

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同情形将产生某种难以予以厘清复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我地重点介绍这方面一些主要干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加并确定了先考虑战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文叙述部分也应突出重点,

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者主要目是看一份综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我发言最好

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告,文字直截了当,资料清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

典型的风格,报告简短、和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当,说先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好的设想是,每个案例尽可能只作的介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身的精神,了当、

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同的情形将产生某种难以予以厘清的复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我地重点介绍这方面一些主的干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

起见,我仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加并确定了先考虑的战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文的叙述部分也应突出重点,

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主目的是看一份的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我的发言最好

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告,文字了当,资料清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

委员会表示,这种资料应该

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告的语句应该无误,重点突出,

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型的风格,报告简短、和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当,说先次认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好的设想是,每个案例尽可能只作的介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应,提供客观准的关于侵犯儿童权利方面的资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同的情形将产生某种难以予以厘清的复杂程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我地重点介绍这方面一些主的干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

起见,我仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加定了先考虑的战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文的叙述部分也应突出重点,

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主目的是看一份的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我的发言最好

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告,文字直截了当,资料清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,
bref et essentiel
bref et précis; concis et clai 法 语 助手

Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.

员会表示,这种资料应该简明扼要

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当简明扼要

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织准则更为简明扼要

Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.

监测机制报告应该明确无误,重点突出,简明扼要

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。

De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.

最好设想是,每个案例尽可能只作简明扼要介绍。

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应简明扼要,提供客观准确关于侵犯儿童权利方面资料。

Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.

决议草案完全符合报告本身精神,他直截了当、简明扼要

La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.

这些不同情形将产生某种难以简明扼要予以厘清程度。

Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.

请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要干预措施。

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。

La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.

俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑战略方向。

Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.

我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要

Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.

文件正文叙述部分也应突出重点,简明扼要

M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.

克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者主要目是看一份简明扼要综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

J'ai intérêt à être rapide!

所以,我想我发言最好简明扼要

Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.

报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取行动。

Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.

一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简明扼要 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


简略地讲话, 简慢, 简明, 简明的, 简明的论证, 简明扼要, 简明教程, 简明新闻, 简朴, 简朴的,