法语助手
  • 关闭
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

人永远应该与周围的人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

是以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

有关的事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

服务处60%的职业人员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对人员的努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对服务的质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将同声传服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会会议管理部可量化的实际产出分列入方案的工作量低7%9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行的调查表明,对编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样的,建议转调1个/员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的是的质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部经开始致力于实现服务模式的最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外经稳稳地成为翻服务中的一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

/人员在任何时候只能有一个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

笔译是以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

笔译和口译有关的事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译和口译服务处60%的职业口译人员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对笔译和口译人员的努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对笔译和口译服务的质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将笔译和同声传译服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会和会议管理部可量化的笔译和口译实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当各少数族裔培训笔译和口译人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足笔译和口译需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行的调查表明,对笔译和编辑满意度96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

笔译方面,也纳没有多余的人力,其他工作地点做的工作约1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样的,建议转调1个口译/笔译员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的是笔译和口译的质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何笔译费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离笔译工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认,非机密性材料可以采用远距离笔译

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现笔译服务模式的最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成翻译服务中的一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

笔译/口译人员在任何时候只能有一个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

人永与周围的人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

是以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

有关的事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

服务处60%的职业口人员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对人员的努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对服务的质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将同声传服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会会议管理部可量化的实际产出分别比已列入方案的工作量低7%9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国当为各少数族裔培训人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行的调查表明,对辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样的,建议转调1个口/员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的是的质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大距离工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用距离

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现服务模式的最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外已经稳稳地成为翻服务中的一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

/口人员在任何时候只能有一个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

笔译是以书面形式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

笔译和口译有关事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译和口译服务处60%职业口译人员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也笔译和口译人员努力示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国笔译和口译服务质量示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将笔译和同声传译服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会和会议管理部可量化笔译和口译实际产出分别比已列入方案工作量低7%和9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训笔译和口译人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足笔译和口译需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

进行调查笔译和编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

笔译方面,因为维也纳没有多余人力,为其他工作地点做工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样,建议转调1个口译/笔译员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切笔译和口译质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何笔译费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离笔译工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离笔译

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现笔译服务模式最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

笔译/口译人员在任何时候只能有一个工作住地。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

人永远应该与周围的人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

是以书面的形种语言转换成另种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

有关的事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

服务处60%的职业人员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对人员的努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对服务的质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科同声传服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会会议管理部可量化的实际产出分别比已列入方案的工作量低7%9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行的调查表明,对编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样的,建议转调1个/员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的是的质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议不会产生任何费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现服务模的最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外已经稳稳地成为翻服务中的部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

/人员在任何时候只能有个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

人永远应该与周围人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

是以书式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

和口有关事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

和口服务处60%职业口人员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对和口人员努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对和口服务质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将和同声传服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会和会议管理部可量化和口实际产出分别比已列入方案工作量低7%和9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训和口人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足和口

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行调查表明,对和编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

,因为维也纳没有多余人力,为其他工作地点做工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样,建议转调1个口/员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切和口质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现服务模式最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外已经稳稳地成为翻服务中一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

/口人员在任何时候只能有一个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译永远应该与周围的分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

笔译是以书面的形式将种语言转换种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

笔译和口译有关的事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译和口译服务处60%的职业口译员是妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对笔译和口译员的努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对笔译和口译服务的质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将笔译和同声传译服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会和会议管理部可量化的笔译和口译实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训笔译和口译员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保手以满笔译和口译需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行的调查表明,对笔译和编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

笔译方面,因为维也纳没有多余的力,为其他工作地点做的工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样的,建议转调1个口译/笔译员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的是笔译和口译的质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何笔译费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离笔译工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离笔译

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现笔译服务模式的最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地为翻译服务中的部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

笔译/口译员在任何时候只能有个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围人分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

笔译是以书面形式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

笔译和口译有关事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译和口译服务处60%职业口译人员是

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

们也对笔译和口译人员努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对笔译和口译服务质量表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将笔译和同声传译服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会和会议管理部可量化笔译和口译实际产出分别比已列入方案量低7%和9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训笔译和口译人员。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足人手以满足笔译和口译需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行调查表明,对笔译和编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

笔译方面,因为维也纳没有多余人力,为其他地点做约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样,建议转调1个口译/笔译员额,以便设训练干事员额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切笔译和口译质量问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何笔译费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离笔译则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离笔译

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现笔译服务模式最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

笔译/口译人员在任何时候只能有一个住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,
bǐ yì
traduction écrit

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译永远应该与周围的分离。

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

笔译以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

笔译口译有关的事项。

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译口译服务处60%的职业口译妇女。

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对笔译口译的努力表示感谢。

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

国对笔译口译服务的质表示关注。

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将笔译同声传译服务。

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会会议管理部可化的笔译口译实际产出分别比已列入方案的工作7%9%。

Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

缔约国应当为各少数族裔培训笔译口译

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足手以满足笔译口译需要。

Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.

对代表进行的调查表明,对笔译编辑满意度为96%。

En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.

笔译方面,因为维也纳没有多余的力,为其他工作地点做的工作约为1%。

De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.

同样的,建议转调1个口译/笔译额,以便设训练干事额。

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的笔译口译的质问题。

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何笔译费用。

La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.

扩大远距离笔译工作则更有希望。

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委会认为,非机密性材料可以采用远距离笔译

Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.

大会部已经开始致力于实现笔译服务模式的最佳组合。

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.

笔译/口译在任何时候只能有一个工作住地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔译 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,