法语助手
  • 关闭

突飞猛进

添加到生词本

tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进的发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界的发展突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛进

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术的发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有重大发展并且家庭电突飞猛进的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进的同时可信的系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的突飞猛进需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术的突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变我们的生活格局,提高我们的生活效率,或许甚至提高我们的生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术的先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发的突飞猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束,市场在扩大,科学技术突飞猛进

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最年内,公司业绩有着突飞猛进发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

几十年来全世界科技方面发展突飞猛进

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易突飞猛进需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了我们生活格局,提高了我们生活率,或许甚至提高了我们生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发突飞猛进以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司有着突飞猛进发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展突飞猛进

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易突飞猛进需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显好处,但一直太这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用和平目

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发突飞猛进以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进全球化进程数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有技术先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

全球化程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新同时未实行系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有技术先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

全球化程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界的突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的突飞猛进

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术的突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

这些年技术已经有了重大展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

易的突飞猛进需要得到包括会议在内的全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术的突飞猛进和空前展,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术的先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开突飞猛进及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着突飞发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到发展突飞

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全科技方面发展突飞

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展突飞

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易突飞需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术突飞和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日所有突飞技术先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发突飞以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞全球化程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进的发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们界的发展突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全界科技方面的发展突飞猛进

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术的发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的突飞猛进需要得包括贸发会议在内的全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术的突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日界所有突飞猛进技术的先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发的突飞猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着突飞猛进发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 正在突飞猛进地发展。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科方面发展突飞猛进

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机一样,生物发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易突飞猛进需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进智力和新掌握能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息突飞猛进虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息突飞猛进,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进先驱。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发突飞猛进以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学突飞猛进

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,