Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种间科学观测和
间工程测试有效载荷。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种间科学观测和
间工程测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种间科学观测和
间工程测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织直致力于
间碎片缓
间工程方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进间科学与工程教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积极参与了确定和起草有关间碎片缓
工程标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有种意见认为,
间科学和工程教育仍然是
重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论
次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参与主要领域是,拟定
系列航天器
间碎片缓
工程标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了题为“政府和私人开展
促进
间科学和工程学教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参加了确定并起草有关间碎片缓
工程标准
工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用间
翻修工程已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
间设备工程特种设计局是俄罗斯科学院
间研究院
自主分支机构,设有设计部门、实验工厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关间科学、工程和技术方面
最佳教学方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院间研究院
间设备工程特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进步注意到各种旨在促进
间科学和工程教育
区域和国际合作方案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、间机构、非政府组织和研究机构开展
促进
间科学和工程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到些国家
大学在
间科学和工程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到些国家
大学在
间科学和工程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调间科学和工程方面
教育对于加强各国
科学和工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到些国家
大学在
间科学和工程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚科学家和工程师提供间环境
宝贵数据,以及
间工程和
间技术实际应用方面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种科学观测和
程测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种科学观测和
程测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干织一直致力于
碎片缓减
程方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进科学与
程教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积极参与了确定和起草有关碎片缓减
程标
作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意见认为,科学和
程教育仍然是一个重要
问题,而且应由
委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参与另一个主要领域是,拟定一系列航天器
碎片缓减
程标
。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
委员会还审议了一个题为“政府和私人开展
促进
科学和
程学教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参加了确定并起草有关碎片缓减
程标
作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用翻修
程已经开
。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
设备
程特种设计局是俄罗斯科学院
研究院
一个自主分支机构,设有设计部门、实验
厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关科学、
程和技术方面
最佳教学方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院研究院
设备
程特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
委员会进一步注意到各种旨在促进
科学和
程教育
区域和国际合作方案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
委员会注意到由政府、
机构、非政府
织和研究机构开展
促进
科学和
程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在
科学和
程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在
科学和
程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调科学和
程方面
教育对于加强各国
科学和
业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些国家大学在
科学和
程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚科学家和程师提供
环境
宝贵数据,以及
程和
技术实际应用方面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种空间科学观测和空间测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种空间科学观测和空间测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织一直致力于空间碎片缓减空间
面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进空间科学教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积了确定和起草有关空间碎片缓减
标准
作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意见认为,空间科学和教育仍然是一个重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积另一个主要领域是,拟定一系列航天器空间碎片缓减
标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了一个题为“政府和私人开展促进空间科学和
学教育
活动”
新议
项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积加了确定并起草有关空间碎片缓减
标准
作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间翻修
已经开
。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
空间设备特种设计局是俄罗斯科学院空间研究院
一个自主分支机构,设有设计部门、实验
厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课旨在演示各级教育中有关空间科学、
和技术
面
最佳教学
法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院空间研究院空间设备特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进一步注意到各种旨在促进空间科学和教育
区域和国际合作
案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、空间机构、非政府组织和研究机构开展促进空间科学和
教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空间科学和
领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空间科学和
领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调空间科学和面
教育对于加强各国
科学和
业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些国家大学在空间科学和
领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚科学家和师提供空间环境
宝贵数据,以及空间
和空间技术实际应用
面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种空和空
工程
试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种空和空
工程
试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织一直致力于空碎片缓减
空
工程方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进空与工程教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积极参与了确定和起草有关空碎片缓减工程标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意见认为,空和工程教育仍然是一个重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参与另一个主要领域是,拟定一系列航天器空
碎片缓减工程标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了一个题为“政府和私人开展促进空
和工程
教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参加了确定并起草有关空碎片缓减工程标准
工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空翻修工程已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
空设备工程特种设计局是俄罗斯
院空
研究院
一个自主分支机构,设有设计部门、实验工厂和相应
试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关空、工程和技术方面
最佳教
方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯院空
研究院空
设备工程特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进一步注意到各种旨在促进空和工程教育
区域和国际合作方案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、空机构、非政府组织和研究机构开展
促进空
和工程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大
在空
和工程领域为大
本
生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大
在空
和工程领域为大
本
生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调空和工程方面
教育对于加强各国
和工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些国家大
在空
和工程领域为大
本
生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚家和工程师提供空
环境
宝贵数据,以及空
工程和空
技术实际应用方面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种空科学观测和空
工程测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它各种空
科学观测和空
工程测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织一直致力于空缓减
空
工程方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进空科学与工程教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积极参与了确定和起草有关空缓减工程标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意,空
科学和工程教育仍然是一个重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参与另一个主要领域是,拟定一系列航天器空
缓减工程标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了一个题“政府和私人开展
促进空
科学和工程学教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参加了确定并起草有关空缓减工程标准
工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空翻修工程已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
空设备工程特种设计局是俄罗斯科学院空
研究院
一个自主分支机构,设有设计部门、实验工厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关空科学、工程和技术方面
最佳教学方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院空研究院空
设备工程特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进一步注意到各种旨在促进空科学和工程教育
区域和国际合作方案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、空机构、非政府组织和研究机构开展
促进空
科学和工程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空
科学和工程领域
大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空
科学和工程领域
大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调空科学和工程方面
教育对于加强各国
科学和工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些国家大学在空
科学和工程领域
大学本科生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将澳大利亚科学家和工程师提供空
环境
宝贵数据,以及空
工程和空
技术实际应用方面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种空间科学观测空间工程测
有
载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种空间科学观测空间工程测
运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织一直致力于空间碎片缓减空间工程方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进空间科学与工程教育政府
活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积极参与了确定起草有关空间碎片缓减工程标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意见认为,空间科学工程教育仍然是一个重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参与另一个主要领域是,拟定一系列航天器空间碎片缓减工程标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了一个题为“政府开展
促进空间科学
工程学教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参加了确定并起草有关空间碎片缓减工程标准工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔海地角监狱增加可用空间
翻修工程已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
空间设备工程特种设计局是俄罗斯科学院空间研究院一个自主分支机构,设有设计部门、实验工厂
相应
测
设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关空间科学、工程技术方面
最佳教学方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院空间研究院空间设备工程特种设计局设于卡卢加地区塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进一步注意到各种旨在促进空间科学工程教育
区域
国际合作方案
活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、空间机构、非政府组织研究机构开展
促进空间科学
工程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空间科学
工程领域为大学本科生
研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空间科学
工程领域为大学本科生
研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调空间科学工程方面
教育对于加强各国
科学
工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些国家大学在空间科学
工程领域为大学本科生
研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚科学家工程师提供空间环境
宝贵数据,以及空间工程
空间技术实际应用方面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种空间科学观测和空间工程测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种空间科学观测和空间工程测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织一直致力于空间碎片缓减空间工程
究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进空间科学与工程教育政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王继续
参与了确定和起草有关空间碎片缓减工程标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意见认为,空间科学和工程教育仍然是一个重要问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王参与
另一个主要领域是,拟定一系列航天器空间碎片缓减工程标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了一个题为“政府和私人开展促进空间科学和工程学教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王参加了确定并起草有关空间碎片缓减工程标准
工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间翻修工程已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
空间设备工程特种设计局是俄罗斯科学院空间究院
一个自主分支机构,设有设计部门、实验工厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关空间科学、工程和技术最佳教学
法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院空间究院空间设备工程特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进一步注意到各种旨在促进空间科学和工程教育区域和
际合作
案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、空间机构、非政府组织和究机构开展
促进空间科学和工程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些家
大学在空间科学和工程领域为大学本科生和
究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些家
大学在空间科学和工程领域为大学本科生和
究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调空间科学和工程教育对于加强各
科学和工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些家
大学在空间科学和工程领域为大学本科生和
究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚科学家和工程师提供空间环境宝贵数据,以及空间工程和空间技术实际应用
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种空间科学观测和空间工测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种空间科学观测和空间工测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织一直致力于空间碎片缓减空间工
方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进空间科学与工教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
联合王国继续积极参与了确定和起草有关空间碎片缓减工标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有一种意见认为,空间科学和工教育仍然是一个重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参与另一个主要领域是,拟定一系列航天器空间碎片缓减工
标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审了一个题为“政府和私人开展
促进空间科学和工
学教育
活动”
新
目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
联合王国积极参加了确定并起草有关空间碎片缓减工标准
工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间翻修工
已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
空间设备工特种设计局是俄罗斯科学院空间研究院
一个自主分支机构,设有设计部门、实验工厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课旨在演示各级教育中有关空间科学、工
和技术方面
最佳教学方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院空间研究院空间设备工特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会进一步注意到各种旨在促进空间科学和工教育
区域和国际合作方案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、空间机构、非政府组织和研究机构开展促进空间科学和工
教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空间科学和工
领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到一些国家大学在空间科学和工
领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调空间科学和工方面
教育对于加强各国
科学和工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到一些国家大学在空间科学和工
领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该目将为澳大利亚科学家和工
师提供空间环境
宝贵数据,以及空间工
和空间技术实际应用方面
经验。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.
该卫星要运载多种科学观测和
工程测试有效载荷。
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.
它为各种科学观测和
工程测试运送净载荷。
Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial.
若干组织直致力于
碎片缓减
工程方面研究。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促科学与工程教育
政府和私人活动。
Le Royaume-Uni continue de participer activement aux travaux visant à définir et à rédiger des normes techniques de réduction des débris.
合王国继续积极参与了确定和起草有关
碎片缓减工程标准
工作。
Il a été estimé que l'enseignement des sciences et techniques spatiales restait une question importante que le Sous-Comité devait examiner périodiquement.
有种意见认为,
科学和工程教育仍然是
个重要
问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论
。
En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration d'un ensemble de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux.
合王国积极参与
另
个主要领域是,拟定
系列航天器
碎片缓减工程标准。
Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».
小组委员会还审议了个题为“政府和私人开展
促
科学和工程学教育
活动”
新议程项目。
Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux.
合王国积极参加了确定并起草有关
碎片缓减工程标准
工作。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用翻修工程已经开工。
Le Bureau d'études est une division autonome de l'Institut de recherche spatiale qui comprend des départements d'étude, des ateliers d'expérimentation et des installations d'essais correspondantes.
设备工程特种设计局是俄罗斯科学院
研究院
个自主分支机构,设有设计部门、实验工厂和相应
测试设施。
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales.
该课程旨在演示各级教育中有关科学、工程和技术方面
最佳教学方法。
L'institution hôte - le Bureau d'études spécial pour la conception d'engins spatiaux de l'Institut de recherche spatiale - est située à Taroussa, dans la région de Kalouga.
主办机构——俄罗斯科学院研究院
设备工程特种设计局设于卡卢加地区
塔鲁萨市。
Le Sous-Comité a en outre pris acte de programmes et activités de coopération régionale et internationale ayant pour objet de promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会步注意到各种旨在促
科学和工程教育
区域和国际合作方案和活动。
Le Sous-Comité a pris note des activités des gouvernements, agences spatiales, organisations non gouvernementales et instituts de recherche visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
小组委员会注意到由政府、机构、非政府组织和研究机构开展
促
科学和工程教育
活动。
Le Comité a pris note des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到些国家
大学在
科学和工程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a pris acte des cours proposés par certaines universités nationales, y compris des formations pratiques offertes aux étudiants et aux diplômés en sciences et ingénierie spatiales.
委员会注意到些国家
大学在
科学和工程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括注重实践
培训机会。
Le Comité a souligné l'importance de l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour le renforcement des capacités des pays dans les domaines de la science et de l'industrie.
委员会强调科学和工程方面
教育对于加强各国
科学和工业能力非常重要。
Le Comité a pris note des opportunités offertes par certaines universités nationales, notamment des possibilités de formation pratique pour les étudiants des universités et les diplômés en science et génie spatial.
委员会注意到些国家
大学在
科学和工程领域为大学本科生和研究生提供
教育机会,包括亲手实践
培训机会。
Ce projet fournira aux scientifiques et ingénieurs australiens des données importantes au sujet de l'espace et leur permettra d'acquérir une expérience en matière de génie spatial ainsi que d'applications pratiques des technologies spatiales.
该项目将为澳大利亚科学家和工程师提供环境
宝贵数据,以及
工程和
技术实际应用方面
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。