法语助手
  • 关闭

空缺的职位

添加到生词本

poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺职位与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补空缺职位,同时继续创造新职位

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个空缺职位,妇女当选难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确所有女职员申空缺领导职位

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个空缺职位合格申性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于职位空缺数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人员编制名单上仍有130个空缺少数族裔职位尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有你补那个职位空缺时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提填补非洲长期空缺职位现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补了50%需要大学学历空缺职位

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺采购职位必须予以填补,必须为采购人员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对空缺职位提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事职位空缺,不久此类空缺还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于人员正常减少所产生职位空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处职位空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就味着职业介绍所填补了46%职位空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人员职位空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多职位与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补职位,同时继续创造新职位

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个职位,妇女当选难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明地邀请所有女职员申请领导职位

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以职位合格申请人性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于职位数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人员编制名单上仍有130个少数族裔职位尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

个雇主都必须把计划中职位细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提请注意填补非洲长期职位现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补了50%需要大学学历职位

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

外地采购职位必须予以填补,必须为采购人员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对职位提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事职位,不久此类还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于人员正常减少所产生职位

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处职位平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填补了46%职位

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人员职位级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级职位方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级职位方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺职位与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填空缺职位,同时继续创造新职位

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个空缺职位,妇女当选难度就更大

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀请所有女职员申请空缺领导职位

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个空缺职位合格申请人性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于职位空缺数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人员编制名单上仍有130个空缺少数族裔职位尚待填

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提请注意填非洲长期空缺职位现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填50%要大学学历空缺职位

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺外地采购职位必须予以填,必须为采购人员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对空缺职位提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事职位空缺,不久此类空缺还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填由于人员正常减少所产生职位空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处职位空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填46%职位空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人员职位空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望解在填司长级空缺职位方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望解在填司长级空缺职位方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补空缺,同时继续创造新

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

只有一个空缺,妇女当选难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀请所有女职员申请空缺领导

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个空缺合格申请人性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

空缺数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人员编制名单上仍有130个空缺少数族裔尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个空缺时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提请注意填补非洲长期空缺现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补了50%需要大学学历空缺

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺外地采购必须予以填补,必须为采购人员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解空缺提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事空缺,不久此类空缺还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由人员正常减少所产生空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填补了46%空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人员空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺职位与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补空缺职位,同时继续创造新职位

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个空缺职位,妇女当选难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀所有女职空缺领导职位

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个空缺职位性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于职位空缺数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役制名单上仍有130个空缺少数族裔职位尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提注意填补非洲长期空缺职位现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补了50%需要大学学历空缺职位

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺外地采购职位必须予以填补,必须为采购提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对空缺职位提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事职位空缺,不久此类空缺还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于正常减少所产生职位空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处职位空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填补了46%职位空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作职位空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺职位与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补空缺职位,同时继续创造新职位

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个空缺职位,妇女当选难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀所有女职员申空缺领导职位

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个空缺职位合格申性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于职位空缺数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

员编制名单上仍有130个空缺少数族裔职位尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提注意填补非洲长期空缺职位实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补了50%需要大学学历空缺职位

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺外地采购职位必须予以填补,必须为采购员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对空缺职位提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

在有若干法律干事和协理法律干事职位空缺,不久此类空缺还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于员正常减少所产生职位空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处职位空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填补了46%职位空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作职位空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺职位与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补空缺职位,同时继续创造新职位

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个空缺职位,妇女当选难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀请所有女职员申请空缺领导职位

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,确定每个空缺职位合格申请人性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于职位空缺目,没有新据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人员编制名单上仍有130个空缺职位尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提请注意填补非洲长期空缺职位现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补了50%需要大学学历空缺职位

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺外地采购职位必须予填补,必须为采购人员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对空缺职位提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事职位空缺,不久此类空缺会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于人员正常减所产生职位空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减秘书处职位空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填补了46%职位空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人员职位空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺职位方面进展情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多空缺与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补空缺,同时继续创造新

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个空缺,妇难度就更大了。

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀请所有申请空缺领导

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个空缺合格申请人性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于空缺数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人编制名单上仍有130个空缺少数族裔尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个招聘者有意让你补那个空缺时候才会这个

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中空缺细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提请注意填补非洲长期空缺现实

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

填补了50%需要大学学历空缺

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

空缺外地采购必须予以填补,必须为采购人提供适培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对空缺提出,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事空缺,不久此类空缺还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于人正常减少所产生空缺

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下大力气减少秘书处空缺平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着业介绍所填补了46%空缺

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人空缺级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望了解在填补司长级空缺方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,
poste vacant
poste vacante

De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.

许多与法庭审案工作直接相关。

Il faut combler les postes vacants, tout en continuant d'en créer de nouveaux.

必须填补,同时继续创造新

Il est plus difficile à une femme de se faire élire lorsqu'il existe un seul poste vacant.

对于只有一个,妇女当选难度就

Il invite donc expressément tous les membres féminins du personnel de demander des postes élevés vacants.

因此它明确地邀请所有女职员申请领导

En outre, il est possible de déterminer le sexe des candidats qualifiés pour chaque vacance.

另外,还可以确定每个合格申请人性别。

Aucune nouvelle donnée n'est disponible concernant le nombre d'offres d'emploi.

关于数目,没有新数据。

Cent trente postes inscrits au tableau d'effectif, qui sont réservés aux minorités, sont toujours vacants.

现役人员编制名单上仍有130个少数族裔尚待填补。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个时候才会问这个问题。

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中细目提交省长办公室核准。

Une autre délégation attire l'attention sur le problème actuel du pourvoi de postes depuis longtemps vacants en Afrique.

另一个代表团提请注意填补非洲长期现实问题。

Les femmes ont été recrutées à 50 % de tous les postes vacants pour lesquels des qualifications universitaires étaient exigées.

妇女填补50%需要学学历

Les nombreux postes vacants dans les missions doivent être pourvus et le personnel des achats convenablement formé.

外地采购必须予以填补,必须为采购人员提供适当培训。

Faute d'avoir compris la question concernant les postes libérés, elle n'est pas en mesure d'y répondre.

她尚不理解对提出问题,因此无从进行回答。

Plusieurs des postes qui leur sont réservés sont actuellement vacants et d'autres vont le devenir prochainement.

现在有若干法律干事和协理法律干事,不久此类还会增加。

Le concept de filière rapide doit être appliqué pour remplir des postes devenant vacants par érosion des effectifs.

应快速填补由于人员正常减少所产生

Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.

必须下力气减少秘书处平均时间长度。

Ceci signifie que la bourse de l'emploi a été capable de remplir 46 % des offres d'emploi disponibles.

这就意味着职业介绍所填补46%

Le nombre de postes vacants et la durée des vacances restent un important sujet de préoccupation.

工作人员级别之高、历时之长,仍是一个普遍关切问题。

Enfin, l'Union européenne souhaiterait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望解在填补司长级方面进展情况。

Enfin, l'Union européenne souhaitait être informée des progrès accomplis en vue de pourvoir les postes de directeur vacants.

最后,欧洲联盟希望解在填补司长级方面进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空缺的职位 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日, 空嫂, 空砂箱, 空身,