法语助手
  • 关闭

税收体制

添加到生词本

régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融理部门的监理,妨碍制准确的货币政策建立适当的税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要的是,采矿业面临复杂的谈判压力,考虑投资条件以及随之而来的不同的税收体制,以便协调不同的所涉行为者的利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者移徙者的社会融方案,通过一般性补贴体制帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非政府组织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合组织有害的税收竞争项目与洗钱毫无关系,真实的情况倒是经合组织认为其成员国面对更具有竞争性的税收体制的其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国各的职权范围及其制税收体制由,但这样做目的是,会员国要遵守这一《行为守则》规定的国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它的经济社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行税收体制等,调动国内国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要的是要建立一个良好的环境,不仅要有稳健的宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需的税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能的办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用税收体制来推广甲基溴的替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴的需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许的数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门监督和管理,妨碍制订准确货币政策和建立适当税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要是,采矿业面临复杂谈判压力,考虑投资条件以及随之而税收体制,以便协调所涉行为者利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者和移徙者社会融和方案,通过一般性补贴体制和帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非政府提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经有害税收竞争项目与洗钱毫无关系,真实情况倒是经认为其成员国面对更具有竞争性税收体制其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则会影响到联国会员国各自职权范围及其制订自己税收体制自由,但这样做目是,会员国要遵守这一《行为守则》规定国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它经济和社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行和税收体制等,调动国内和国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要是要建立一个良好环境,仅要有稳健宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱和非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用税收体制推广甲基溴替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门监督和管理,妨碍制订准确政策和建立适当税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要是,采矿业面临复杂谈判压力,考虑投资条件以及随之而来不同税收体制,以便协调不同所涉行为者利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者和移徙者社会融和方案,通过一般性补贴体制和帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非政府组织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合组织有害税收竞争项目与洗钱毫无关系,真实情况倒是经合组织认为其成员国面对更具有竞争性税收体制其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国职权范围及其制订税收体制由,但这样做目是,会员国要遵守这一《行为守则》规定国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它经济和社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行和税收体制等,调动国内和国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要是要建立一个良好环境,不仅要有稳健宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱和非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用税收体制来推广甲基溴替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要的是,采矿业面临复杂的谈判压投资条件以及随之而来的不同的税收体制,以便协调不同的所涉行为者的利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者和移徙者的社会融和方案,通过一般性补贴体制和帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非政府组织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合组织有害的税收争项目与洗钱毫无关系,真实的情况倒是经合组织认为其成员国面对更争性的税收体制的其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国各自的职权范围及其制订自己税收体制的自由,但这样做目的是,会员国要遵守这一《行为守则》规定的国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它的经济和社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效、刺激国内储蓄,以及改善银行和税收体制等,调动国内和国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要的是要建立一个良好的环境,不仅要有稳健的宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需的税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱和非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能的办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用税收体制来推广甲基溴的替代品,并允许第5条缔约方体表明其对甲基溴的需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许的数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门监督和管理,妨碍制订准确货币政策和建立适当税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要是,采矿业面临复杂谈判压力,考虑投资条件以及随之不同税收体制,以便协调不同所涉行为者利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者和移徙者社会融和方案,通过一般性补贴体制和帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非政府提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合有害税收竞争项目与洗钱毫无关系,真实情况倒是经合为其成员国面对更具有竞争性税收体制其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国各自职权范围及其制订自己税收体制自由,但这样做目是,会员国要遵守这一《行为守则》规定国际公标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它经济和社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行和税收体制等,调动国内和国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要是要建立一个良好环境,不仅要有稳健宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱和非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用税收体制推广甲基溴替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴需要,这种需要可以低于为满足国内基本需要允许数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要的是,采矿业面临复杂的谈判压力,考虑投资条件以及随之而来的不同的体制,以便协调不同的所涉行为者的利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者和移徙者的社会融和一般性补贴体制和帮助卖淫者恢复社会生活分配体制,向非政府组织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合组织有害的竞争项目与洗钱毫无关系,真实的情况倒是经合组织认为其成员国面对更具有竞争性的体制的其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国各自的职权范围及其制订自己体制的自由,但这样做目的是,会员国要遵守这一《行为守则》规定的国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它的经济和社会发展十年全面战略,正在促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行和体制等,调动国内和国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要的是要建立一个良好的环境,不仅要有稳健的宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃,加强国家体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需的收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家体制,减少逃现象,防止腐败、行贿、洗钱和非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能的办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用体制来推广甲基溴的替代品,并允许第5条缔约具体表明其对甲基溴的需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许的数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督管理,妨碍订准确的货币政策建立适当的税收

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要的是,采矿业面临复杂的谈判压力,考虑投资条件以及随之而来的不同的税收,以便协调不同的所涉行为的利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请移徙的社会融方案,通过一般性补贴恢复社会生活方案税收分配,向非政府组织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合组织有害的税收竞争项目与洗钱毫无关系,真实的情况倒是经合组织认为其成员国面对更具有竞争性的税收的其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国各自的职权范围及其订自己税收的自由,但这样做目的是,会员国要遵守这一《行为守则》规定的国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它的经济社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行税收等,调动国内国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要的是要建立一个良好的环境,不仅要有稳健的宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败逃税,加强国家税收,使所涉国家可以筹集到金融发展所需的税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能的办法,包括改进许可证度,实行事先同意度,利用税收来推广甲基溴的替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴的需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许的数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他业相比更为重要的是,采矿业面临复杂的谈判压力,考虑投资条件以及随之而来的不同的税收体制,以便协调不同的所涉为者的利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、移民、避难申请者和移徙者的社会融和方案,通般性补贴体制和帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非政府组织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合组织有害的税收竞争项目与钱毫无关系,真实的情况倒是经合组织认为其成员国面对更具有竞争性的税收体制的其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为政治承诺,该为守则不会影响到联合国会员国各自的职权范围及其制订自己税收体制的自由,但样做目的是,会员国要遵守为守则》规定的国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

政府根据它的经济和社会发展十年全面战略,正在通促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银税收体制等,调动国内和国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要的是要建立个良好的环境,不仅要有稳健的宏观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需的税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、贿、钱和非法转移资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了些可能的办法,包括改进许可证制度,实事先同意制度,利用税收体制来推广甲基溴的替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴的需要,而种需要可以低于为满足国内基本需要而允许的数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,
régime fiscal 法 语 助 手

Une grosse somme d'argent blanchi qui échappe à la supervision et à l'action des autorités financières nationales fausse les politiques monétaires et les systèmes de taxation nationaux.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督管理,妨碍制订准确的货币建立适当的税收体制

Il en résulte que, peut-être plus que toute autre industrie, les industries extractives font l'objet de complexes négociations concernant les modalités d'investissement et le régime fiscal qui permettront de concilier au mieux les intérêts des différentes parties.

因此,也许与其他行业相比更为重要的是,采矿业面临复杂的谈判压力,考虑投资条件以及随之而来的不同的税收体制,以便协调不同的所涉行为者的利益。

Dans le cadre de l'exécution des programmes de promotion de l'intégration sociale des réfugiés, des immigrés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées, des subventions sont accordées aux organisations non gouvernementales au titre du régime général et au titre de l'IRPF.

为了实施促进难民、民、避难申请者者的社会融方案,通过一般性补贴体制帮助卖淫者恢复社会生活方案税收分配体制,向非织提供资助。

En réalité, le projet de concurrence fiscale dommageable de l'OCDE n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent, mais est plutôt lié au fait que l'Organisation pense que ses États membres perdraient des capitaux au profit de pays dotés de régimes fiscaux plus concurrentiels.

事实上,经合织有害的税收竞争项目与洗钱毫无关系,真实的情况倒是经合织认为其成员国面对更具有竞争性的税收体制的其他国家将流失其资本。

En tant qu'engagement politique, le code n'aurait aucune incidence sur les domaines de compétence respectifs des États Membres des Nations Unies ni sur la liberté qu'ils ont de concevoir leur propre régime fiscal; l'objectif serait plutôt qu'ils respectent les normes acceptées sur le plan international et consignées dans ce code de conduite.

作为治承诺,该行为守则不会影响到联合国会员国各自的职权范围及其制订自己税收体制的自由,但这样做目的是,会员国要遵守这一《行为守则》规定的国际公认标准。

Conformément à sa stratégie détaillée de développement économique et social portant sur 10 ans, son gouvernement est en train de mobiliser des ressources intérieures et internationales pour le développement en favorisant l'établissement d'un climat plus propice à l'investissement, en s'efforçant d'améliorer l'efficacité des institutions financières, en stimulant l'épargne intérieure et en améliorant les systèmes bancaire et fiscal.

根据它的经济社会发展十年全面战略,正在通过促进优良投资环境、加强金融机构效力、刺激国内储蓄,以及改善银行税收体制等,调动国内国际发展资源。

Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.

因此,重要的是要建立一个良好的环境,不仅要有稳健的宏观经济策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需的税收收益。

Mobiliser, au niveau national, des ressources nouvelles et supplémentaires pour le développement social, en élargissant l'accès au microcrédit, en encourageant des mécanismes comme les contrats communautaires pour les travaux à forte intensité de main-d'oeuvre, en améliorant les régimes fiscaux nationaux, en réduisant l'évasion fiscale et en luttant contre la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds.

· 在国家一级调动更多新资源以供社会发展之用,方法有:提供微额贷款,支持社区承包劳力密集型工程,改善国家税收体制,减少逃税现象,防止腐败、行贿、洗钱非法转资金等。

Le rapport énumérait plusieurs solutions possibles pour prévenir ce commerce, dont l'amélioration des systèmes d'octroi de licences, la mise en place d'un système de consentement préalable en connaissance de cause, l'utilisation de régimes de taxation pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle et l'ouverture aux Parties visées à l'article 5 de la possibilité de spécifier leurs besoins en bromure de méthyle, qui étaient peut-être inférieurs aux volumes autorisés pour les besoins nationaux de base.

该报告就解决有害贸易问题提出了一些可能的办法,包括改进许可证制度,实行事先同意制度,利用税收体制来推广甲基溴的替代品,并允许第5条缔约方具体表明其对甲基溴的需要,而这种需要可以低于为满足国内基本需要而允许的数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收体制 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


税收抵免, 税收额, 税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务,