Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来
。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通
料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居在农村的人仍使用传统
料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有的一半和农村
的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,作双重用途豆科植物,通过提供替代性的
料来源把茎和作物秸秆留在
、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世大
用甘
秸秆生产
国家,目前,
占巴西交通燃料消耗
40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世有24亿人——约为所有住户
一半和农村住户
90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重健康风险,特别是由于它们对室内空气
污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质
流失,可以大大减少购买投入物质
需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生
沼气,以及作物秸秆化学处理产生
发生炉煤气——比未处理
生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼发生器,以便通过厌氧分解产生沼
,
渣还可以当肥
用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃
的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃
来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼
,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤
——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
可在田间
烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米制造蜂窝煤全
技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给台
粉碎机
沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通
料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事气开发、生产及推广的团体
个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统料,包括薪材、木炭、牲畜粪便
作物
。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的半
农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼
牛粪来烧饭
取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便作物
等来做饭
取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的
料来源把茎
作物
留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发,
便通过厌氧分解产
沼气,其废渣还可
当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆
产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加,
有志从事秸秆燃气开发、
产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可
大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
物物质产
的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产
的沼气,
及作物秸秆化学处理产
的发
炉煤气——比未处理的
物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发器,以便通过厌氧分解产
沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆
产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、产及推广的团体和个
请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24——
为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业
源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24仍要依赖传统
物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些
源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
物物质产
的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产
的沼气,以及作物秸秆化学处理产
的发
炉煤气——比未处理的
物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
西是世界上最大的用甘
秸秆生产酒
的国家,目前,酒
西交通燃
消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机相结合,有针对性地施以微剂量化
,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃
来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套气发
器,以便通过厌氧分解
气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大用甘
秸秆
酒精
国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗
40%
。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、
及推广
团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户一半和农村住户
90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重
健康风险,特别是由于它们对室内空气
污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质
流失,可以大大减少购买投入物质
需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
物物质
气体——牲畜粪便无氧细菌作用
气,以及作物秸秆化学处理
发
炉煤气——比未处理
物物质优势大,在许
南方地区越来越
地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。