法语助手
  • 关闭
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和管理离散公海鱼类种群

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类种群的养护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个种群的情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类种群协定也已经有深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

种群的状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界种群概念的工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不的情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex种群状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响的主要非目标种群

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类种群

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定种群的捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一点成绩,海豚种群似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种的种群受到

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域的主要立法是商业海洋鱼类种群处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

是很早批准《联合国鱼类种群协定》的国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎种群

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾的是,许多鲨鱼种群的状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

护和管理离散公海鱼类

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类协定也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类存在较多不情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响主要非目标

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一,海豚似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域主要立法是商业海洋鱼类处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类协定》国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类动态,以科学方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条一个目是恢复

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾是,许多鲨鱼状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张商业鱼类带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

护和管理离散公海鱼类

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类协定也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类存在较多不情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响主要非目标

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一,海豚似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域主要立法是商业海洋鱼类处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类协定》国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类动态,以科学方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条一个目是恢复

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾是,许多鲨鱼状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张商业鱼类带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和管理离散公

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公的养护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个的情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

协定也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

的状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念的工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公存在较多不的情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响的主要非目标

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定的捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一点成绩,似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域的主要立法是商业处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国协定》的国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究动态,以科学的方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾的是,许多鲨的状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

洋废弃物可能对本来已经紧张的商业带来更大压力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

护和管理离散公海鱼类

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类协定也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类存在较多不情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响主要非目标

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一点成绩,海豚似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域主要立法是商业海洋鱼类处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类协定》国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类动态,以科学方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条一个目是恢复

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾是,许多鲨鱼状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张商业鱼类带来更大压力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和管理离散公海鱼类种群

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类种群的养护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个种群的情就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类种群也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

种群的状或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界种群概念的工作

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

他公海鱼类种群存在较多不的情

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex种群表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响的主要非目标种群

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类种群

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特种群的捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一点成绩,海豚种群似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

结果是,这一重要品种的种群受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域的主要立法是商业海洋鱼类种群处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类种群》的国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎种群

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协》第5条的一个目的是恢复种群

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾的是,许多鲨鱼种群的状不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和管理离散

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散的养护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个的情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

协定也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

的状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念的工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他存在较多不的情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响的主要非目标

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定的捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一点成绩,乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域的主要立法是商业处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国协定》的国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究动态,以科学的方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾的是,许多鲨的状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

洋废弃物可能对本来已经紧张的商业带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和管理离散公海鱼类种群

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类种群的养护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个种群的情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类种群协定也已经有深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

种群的状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界种群概念的工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不的情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex种群状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些影响的主要非目标种群

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类种群

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定种群的捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一点成绩,海豚种群似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种的种群威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域的主要立法是商业海洋鱼类种群处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类种群协定》的国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展无脊椎种群

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾的是,许多鲨鱼种群的状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,
population www.fr hel per.com 版 权 所 有

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

护和管理离散公海鱼类

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散公海鱼类护和管理。

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个情况就是这样。

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类协定也已经有了深远影响。

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

状况或开发程度无任何评估。

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念工作定义。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类存在较多不情况。

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响主要非目标

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定捕捞能力进行评估。

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

尽管取得这一,海豚似乎恢复缓慢。

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种受到了威胁。

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域主要立法是商业海洋鱼类处理法。

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类协定》国家之一。

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类动态,以科学方式来确定。

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条一个目是恢复

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾是,许多鲨鱼状况不为人知或鲜为人知。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张商业鱼类带来更大压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种群 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


种葡萄用的犁, 种葡萄者, 种脐, 种脐的, 种禽, 种群, 种仁, 种蔬菜的, 种属, 种属同名命名法,