法语助手
  • 关闭
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法会成

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

国际私法小组成及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍国际私法规则完全以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

好避免讨论国问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

后一章专门讨论国问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

讨论私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同,第三卷,第443页。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法规则完全以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马际统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判有进行分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论私法还是公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是私法个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法般规则修正案草案,同,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同,第三卷,第443页。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,