法语助手
  • 关闭

禁航区

添加到生词本

région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还有必要建立

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立制性应该是特殊措施而不是例行措施,今后的提案应严加审查,以确保提案符合相关的海组织文书所规定的标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到的特别敏感海区的有关保护措施以外,海安全小组委员会还核可了对现行的分制和一个(多佛尔海峡)的若干修正,以及在哥伦比亚岸外的新,供提交海安会过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代还强调有必要建立禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例行措施,今后的提案应严加审查,以确保提案符合相关的海组织文书所规定的标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到的特别敏感海区的有关保护措施以外,航海安全小组还核可了对现行的分道通航制和一个禁航区(多佛尔海峡)的若干修正,以及在哥伦比亚岸外的新禁航区,供提交海安通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有必要建立禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是施而不是施,今后提案应严加审查,以确保提案符合相关组织文书所规定标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到敏感海区有关保护施以外,航海安全小组委员会还核可了对现分道通航制和一个禁航区(多佛尔海峡)若干修正,以及在哥伦比亚岸外禁航区,供提交海安会通过。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例措施,今后提案应严加审查,以确保提案符合相关组织文书所规定标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到特别敏感海区有关保护措施以外,航海安全小组委员会还核可了对现道通航制和一个禁航区(多佛尔海峡)若干修正,以及在哥伦比亚岸外禁航区,供提交海安会通过。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有必要建立禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例行措施,今后的提案应严加审查,以确保提案符合相关的组织文书所规定的标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到的特别敏感区的有关保护措施以外,航安全小组委员会还核可了对现行的分道通航制和一个禁航区(多佛)的若干修正,以及在哥伦比亚岸外的新禁航区,供提交安会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

团还强调有必要建立航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

团指出,设立强制性航区应该是特殊措施而不是例行措施,今后的提案应严加审查,以确保提案符合相关的海组织文书所规定的标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到的特别敏感海区的有关保护措施以外,航海安全小组委员会还核可了对现行的分道通航制和航区(多佛尔海峡)的若干修正,以及在哥伦比亚岸外的新航区,供提交海安会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有必要建立禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例行措施,今后的提案应严加审保提案符合相关的海组织文书所规定的标

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

下文第62和63段所提到的特别敏感海区的有关保护措施外,航海安全小组委员会还核可对现行的分道通航制和一个禁航区(多佛尔海峡)的若干修正,及在哥伦比亚岸外的新禁航区,供提交海安会通过。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例措施,今后提案应严加审查,以确保提案符合相关组织文书所规定标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第62和63段所提到特别敏感海区有关保护措施以外,航海安全小组委员会还核可了对现道通航制和一个禁航区(多佛尔海峡)若干修正,以及在哥伦比亚岸外禁航区,供提交海安会通过。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有必要建立禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例行措施,今后的提案应查,以确保提案符合相关的海组织文书所规定的标

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了文第62和63段所提到的特别敏感海区的有关保护措施以外,航海安全小组委员会还核可了对现行的分道通航制和一个禁航区(多佛尔海峡)的若干修正,以及在哥伦比亚岸外的新禁航区,供提交海安会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,
région bloquée

Une délégation a attiré l'attention sur la nécessité de zones interdites aux transports.

一个代表团还强调有必要建立禁航区

On a aussi souligné que la proclamation de zones obligatoirement à éviter devaient être l'exception et non pas la règle et que les futures propositions devraient être passées au crible afin d'assurer leur conformité avec les critères énoncés dans les instruments pertinents de l'OMI.

有代表团指出,设立强制性禁航区应该是特殊措施而不是例行措施,今案应严加审查,以确保案符合相关组织文书所规定标准。

Outre l'approbation de mesures protectives connexes pour les zones maritimes particulièrement vulnérables mentionnées aux paragraphes 62 et 63 ci-dessous, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé, pour présentation au CSM, un certain nombre d'amendements aux dispositifs de séparation du trafic existants et à une zone à éviter (détroit de Douvres) ainsi que de nouvelles zones à éviter au large de la côte colombienne.

除了批准下文第6263特别敏感海区有关保护措施以外,航海安全小组委员会还核可了对现行分道通航制一个禁航区(多佛尔海峡)若干修正,以及在哥伦比亚岸外禁航区,供交海安会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁航区 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区, 禁毁, 禁忌, 禁忌的, 禁忌细胞株,