法语助手
  • 关闭
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交保险金者和不交保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认。也就是除了事故是不

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金资格年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利局承担100%险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

包括其成员和养恤金领取者,成员是指被,包括交纳险金者和不交纳险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要医疗服务,护被身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕被扶养受益和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾病方法、得到报销可能性或险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认。也就是除了事故是不

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由局承担100%费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

包括其成员和养恤金领取者,成员是指被,包括交纳金者和不交纳金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要医疗服务,护被身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革体系,尤其是传统上与铁饭碗内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕被扶养受益和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要问题包括防御疾病方法、得到报销可能性或,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和社会障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认。也就是除了事故是不保险

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

局保护包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要医疗服务,保护被保险体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕被扶养受益和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾病方法、得到报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个社保不承认是除了事故是不保险

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要医疗服务,保护被保险身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受患者、怀孕被扶养受和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自社保协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾方法、得到社保报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大社保覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自织(欧洲委员会和劳工织(劳工织))的专家以及来自社保协会成员织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认的。也就是除了事故是不险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由承担100%的险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被,包括交纳险金者和不交纳险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

有义务及时提供必要的医疗服务,护被的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到报销的可能性或险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务合伙收取缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成和养恤金领取者,成是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承就是除了事故是不保险

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要医疗服务,保护被保险身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益者、怀孕被扶养受益和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自社保协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾方法、得到社保报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大社保覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,