法语助手
  • 关闭

社交关系

添加到生词本

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私关系关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

应让法或其他关系当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法应让法或其它关系当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病和工必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交关系不当影出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交关系不当影出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工场所及维持家庭关系社交

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府间的私人关系社交关系决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务般是设在隔离墙的另此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

著例子,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务隔离墙的另边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

例子,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间私人关系社交关系决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系其以法身分所司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系以法身分所司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

让法社交或其他关系当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法让法社交或其它关系当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病和工必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

让法社交或其他关系当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法让法社交或其它关系当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病和工必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,