法语助手
  • 关闭
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成人类后往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星碰撞可能会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如加几千颗卫星,那么碰撞可能性就会加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

两个物体之间距离明显危险,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

路猛烈碰撞事件成的人类后果往往有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

究结果还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星碰撞可能对相互联系人类社灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞可能性就增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造了本来就导致发生这些碰撞环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物产生的能量所成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相互联系的人类社会成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞件造成人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

结果还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星碰撞可能对相互联系人类社造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞可能性就增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

层空间核动力源独有一个潜在故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

路猛烈碰撞事件的人类后果往往有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

日期碰撞对人居署理事会的成员国来说个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

看法恰恰助长和鼓励人们采取种行为模式,造成本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展广泛的碰撞测试方案,并得出损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,