Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城四周围着一道1853年用粘土和碎石筑成
城墙。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城四周围着一道1853年用粘土和碎石筑成
城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方黑色奥迪车在一片碎石堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石瓦砾问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎石米远销全国各地,其中以丹东绿理石米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远地方,几千人仍然躺在碎石瓦砾
坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋
碎石下,例如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石瓦砾下尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来
珊瑚组成
。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在碎石瓦砾下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机Srifa
一些住宅,30多具尸体仍压在碎石下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好杉树种在陶土盆里,填入碎石,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区碎石和翻松板结
土壤,伊朗表示可能需采取更多
措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在碎石下,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎石机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过土壤回填到挖掘区,然后用一层碎石对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队在有污染危险地点,特别是在对加沙含水层自然渗透
沙丘地带埋碎石瓦砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一道1853年用粘土和碎石筑成的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车在一片碎石堆停下,这片废墟
聚源
学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,他问题依然没有得到解决,
括从加沙移走碎石瓦砾的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎石米远销全国各地,以丹东绿理石米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在碎石瓦砾的坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋的碎石下,例如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石瓦砾下的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,实
由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在碎石瓦砾下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的一些住宅,30多具尸体仍压在碎石下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好的杉树种在陶土盆里,填入碎石,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的碎石和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”水文地质学家使用的技术术语,不仅
括硬岩,也
括碎石和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在碎石下,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎石机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”水文地质学家使用的技术术语,不仅
括硬岩,也
括碎石和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后用一层碎石对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队在有污染危险的地点,特别在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋碎石瓦砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城四周围着一道1853年用粘土和碎石筑成
城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生黑色奥迪车
一片碎石堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
产各色碎石米远销全国各地,其中以丹东绿理石米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远地方,几千人仍然躺
碎石
坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋
房屋
碎石下,例如
Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石
下
尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来
珊瑚组成
。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指,
多地方,遇难者仍被埋
碎石
下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa一些住宅,30多具尸体仍压
碎石下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好杉树种
陶土盆里,填入碎石,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区碎石和翻松板结
土壤,伊朗表示可能需采取更多
措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
Srifa,仍有30具尸体被埋
碎石下,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎石机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提把处理过
土壤回填到挖掘区,然后用一层碎石对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队有污染危险
地点,特别是
对加沙含水层自然渗透
沙丘地带埋碎石
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一道1853年用粘土和碎石筑成的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车在一片碎石堆前停下,这片废墟前身聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石瓦砾的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎石米远销全国各地,中以丹
石米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在碎石瓦砾的坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋的碎石下,例如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石瓦砾下的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在碎石瓦砾下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的一些住宅,30多具尸体仍压在碎石下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好的杉树种在陶土盆里,填入碎石,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的碎石和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在碎石下,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎石机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处过的土壤回填到挖掘区,然后用一层碎石对回填地区作稳定处
。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队在有污染危险的地点,特别在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋碎石瓦砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一道1853年用粘土和筑成的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车在一片堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走砾的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色米
销全国各地,其中以丹东绿理
米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这几英
的地方,几千人仍然躺在
砾的坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋的
下,例如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘砾下的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁,其实是由
和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在砾下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的一些住宅,30多具尸体仍压在下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好的杉树种在陶土盆,填入
,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括
和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在下,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括
和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后用一层对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队在有污染危险的地点,特别是在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围1853年用粘土和碎
筑成的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车在片碎
堆前停
,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎瓦砾的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎米远销全国各地,其中以丹东绿理
米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在碎瓦砾的坟墓
。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋的碎
,例如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎瓦砾
的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁,其实是由碎
和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在碎瓦砾
。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎
堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的些住宅,30多具尸体仍压在碎
。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
做好的杉树种在陶土盆里,填入碎
,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的碎和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎
和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在碎,人
主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎
和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后用层碎
对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队在有污染危险的地点,特别是在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋碎瓦砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一道1853年用粘土和石筑
的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑奥迪车在一片
石堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走石瓦砾的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产石米远销全国
地,其中以丹东绿理石米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在石瓦砾的坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋的
石下,例如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援织挖掘
石瓦砾下的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,其实是由石和落潮时冲上来的珊
的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在石瓦砾下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有种
样,其中包括沙丘、山地、
石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的一些住宅,30多具尸体仍压在石下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好的杉树种在陶土盆里,填入石,泡沫和巧克力
金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有种
样,其中包括沙滩和沙丘、山地、
石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的石和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括石和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在石下,人道主义
织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,石机整机及配件,
种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括石和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后用一层石对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以列军队在有污染危险的地点,特别是在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋
石瓦砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一道1853年用粘土和碎筑成的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车一片碎
堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎米远销全国各地,其中以丹东绿理
米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远的地方,几千人仍然躺碎
的坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋
房屋的碎
下,例
Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎
下的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁,其实是由碎
和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,许多地方,遇难者仍被埋
碎
下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的一些住宅,30多具尸体仍压碎
下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好的杉树种陶土盆里,填入碎
,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的碎和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎
和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
Srifa,仍有30具尸体被埋
碎
下,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎
和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后用一层碎对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队有污染危险的地点,特别是
对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋碎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城四周围着一道1853年用粘土和碎
筑成
城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生黑色奥迪车在一片碎
堆前停
,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎瓦砾
问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎米远销全国各地,其中以丹东绿理
米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远地方,几千人仍然躺在碎
瓦砾
。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋在房屋
碎
,
如在Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎瓦砾
尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边礁
,其实是由碎
和落潮时冲上来
珊瑚组成
。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,在许多地方,遇难者仍被埋在碎瓦砾
。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余雷区
地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎
堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa一些住宅,30多具尸体仍压在碎
。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好杉树种在陶土盆里,填入碎
,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎
堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区碎
和翻松板结
土壤,伊朗表示可能需采取更多
措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用
技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎
和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
在Srifa,仍有30具尸体被埋在碎,人道主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,碎机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使用
技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎
和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过土壤回填到挖掘区,然后用一层碎
对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队在有污染危险地点,特别是在对加沙含水层自然渗透
沙丘地带埋碎
瓦砾。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。