Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把个
语收录到词典里。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把个
语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似应考虑添加语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议删去该语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”
个
语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理个问题的
个方式是删除
语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理个问题的
个方式是删除
语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
意味着
语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的语可加在第20段的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的语可加在第20段的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”个
语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”个
语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
语“在下列地点之
”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简的
句话,或几个
语、几个词来说说,看了以上问题,你的第
反应给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用些
语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一个短语收词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除这一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似应考虑添加这一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议删去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”这个短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”这一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理这个问题的一个方式是删除这一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理这个问题的一个方式是删除这一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
这意味着这一短语并有
己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”这个短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”这个短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”这一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”这一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用这些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”这一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地短语“把他
部分让给猫”也是
传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除这一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组应考虑添加这一短语
建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组宜审议删去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”这
短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”这一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理这问题
一
是删除这一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理这问题
一
是删除这一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
这意味着这一短语并没有自己生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除短语可加在第20段
结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除短语可加在第20段
结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”这短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”这短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”这一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短一句话,或几
短语、几
词来说说,看了以上问题,你
第一反应给出
答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”这一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用这些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”这一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会除
一短语表示强烈反
。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似应考虑添加一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”
短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处问题的一
方式是
除
一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处问题的一
方式是
除
一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
意味着
一短语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
除的短语可加在第20段的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
除的短语可加在第20段的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几短语、几
词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会表示支持
除“或与……有关”
一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言还指出,联合国其他论坛也使用
些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
“长久停留在”
一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似考虑添加
一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议删去该短语是否。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“持
进
”
短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理问题的一
方式是删除
一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理问题的一
方式是删除
一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
意味着
一短语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几短语、几
词来说说,看了以上问题,你的第一反
给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一个短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似应加
一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议删去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”
个短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议加“所有重要活动”
一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
个问题的一个方式是删除
一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
个问题的一个方式是删除
一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
意味着
一短语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”个短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”个短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除这一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作考虑添加这一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作宜审议删去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“持
进行”这
短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”这一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理这的一
方式是删除这一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理这的一
方式是删除这一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
这意味着这一短语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”这短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键是如何解释“经确定”这
短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”这一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几短语、几
词来说说,看了以上
,你的第一反
给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”这一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用这些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”这一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一个短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除这一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似应考虑添加这一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议删去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”这个短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”这一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理这个问题的一个方式是删除这一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理这个问题的一个方式是删除这一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
这意味着这一短语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加20
的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加20
的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”这个短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”这个短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”这一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的一反应给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”这一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用这些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留”这一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一短语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删除一短语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组虑添加
一短语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组宜审议删去该短语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“持
进行”
短语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”一短语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
处理题的一
方式是删除
一短语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
处理题的一
方式是删除
一短语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
意味着
一短语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删除的短语可加在第20段的结尾处。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”短语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键题是如何解释“经确定”
短语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”一短语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几短语、几
词来说说,看了以上
题,你的第一反
给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删除“或与……有关”一短语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用些短语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”一短语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把个
语收录到词典里。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.
与会者对删语表示强烈反对。
Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.
工作组似应考虑添加语的建议。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.
工作组似宜审议删去该语是否妥当。
Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?
“应持进行”
个
语如何解释?
Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".
主席建议添加“所有重要活动”语。
Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.
理
个问题的
个方式是删
语。
Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.
理
个问题的
个方式是删
语。
Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.
意味着
语并没有自己的生命。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删的
语可加在第20段的结尾
。
Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.
删的
语可加在第20段的结尾
。
En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.
而且 “可以假定”个
语也令人不可接受。
La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».
关键问题是如何解释“经确定”个
语。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
语“在下列地点之
”被认为多余,已予删
。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”语涵义不够精确。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简的
句话,或几个
语、几个词来说说,看了以上问题,你的第
反应给出的答案。
La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.
有些与会者表示支持删“或与……有关”
语。
L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.
该发言者还指出,联合国其他论坛也使用些
语。
L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.
对“长久停留在”语未从年数上加以准确界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。