法语助手
  • 关闭
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识权问题是普药关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致时,将以知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中担保权题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权题是普药生产题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗资源

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识经验) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识权照例要获得可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识权问题是普药生关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

可权人即给予设保人知识可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权公约采用区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中担保权题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护国际上一项题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权普药生产关键题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需相关知识也需实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
知识
2. (有关) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权予设保知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,