法语助手
  • 关闭
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既发展的目标,也发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认为,具有“二点”偏心矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使中某些权利,少一种权利得到改善而不侵犯他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的矢量转换成一个指数,将需要对各项要素行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使中某些权利,少一种权利得到改善,而他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长作为发展权矢量的一个要素列入,理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

因为把包含若干不同内容的矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权的过,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者少在一种要素提高而他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就矢量值的提高—— 就明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展目标,也是发展

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也可表明发展权性质和实现发展权方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也表明发展权性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护地球同步域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们发展权概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源,还具有对发展权实现进程至为重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权实现要求改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源增长列入发展权内容权利,作为它组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作为发展权一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容转换为标或指数,将需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现发展权方面改善—— 也就是提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利行使没有倒退情况下,才可看作对发展权尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的,还具有对发展权的实现进程至为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

就是为什么我们必内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

一个含有若干不同要素的转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

种基于权利的经济增长进程作为发展权的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测中的单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

是因为包含若干不同内容的转换为标或指数,将需要一个平均和加权的过程,会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给其他联合实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

一背景下,有些代表团肯定了“权利”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发标,也是发矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量特点也可表明发性质和实现发方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量特点也表明发性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们矢量概念,任何权利遭到侵犯就于发权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发权视为各种权利和矢量,还具有对发实现进程至为重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技增长列入发权内容权利矢量,作为它组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素矢量转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作为发矢量一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测量中矢量单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现发权方面改善—— 也就是矢量提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利行使没有倒退情况下,才可看作对发尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现进程至为要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的矢量转换成一个指数,将需要对项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这基于权利的经济增长进程作为发展权矢量的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容的矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是目标,也是矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量特点也可表明展权性质和实现展权方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量特点也表明展权性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们展权矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量轨道变化最

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

展权视为各种权利和资源矢量,还具有对展权实现进程至为重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

展权实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源增长列入展权内容权利矢量,作为它组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素矢量转换成一个指数,需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

这种基于权利经济增长进程作为展权矢量一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开雷达测量中矢量单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容矢量转换为标量或指数,需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现展权方面改善—— 也就是矢量提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利行使没有倒退情况下,才可看作对展权尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照们的发展权的概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的,还具有对发展权的实现进程至为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程作为发展权的一个要素列入,其理已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测中的单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容的转换为标或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
】 【】 vecteur
analyse vectorielle
量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一的特点也表明发展权的性质和实现该权的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的概念,任何权遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权和资源的,还具有对发展权的实现进程至为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一,以便使其中某些权,至少一种权得到改善而不侵犯其他任何权

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的转换成一个指,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一,以便使其中某些权,至少一种权得到改善,而其他任何权又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权的经济增长进程作为发展权的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容的转换为标量或指,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形据库和包括名称与坐标的码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权”概念,即三项“核心权”改善只有在其他权的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认为,具有“二矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现进程为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的矢量转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程作为发展权矢量的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容的矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

矢量的特点也可表明发展权的性质和发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

矢量的特点也表明发展权的性质和权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的矢量,还具有对发展权的进程至为重要的另义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的要求改善这矢量,以便使其中某些权利,至少种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

有若干不同要素的矢量转换成个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

发展权意味着改善这矢量,以便使其中某些权利,至少种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程作为发展权矢量个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包若干不同内容的矢量转换为标量或指数,将需要个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在种要素提高而其他要素并不降低的情况下,发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,