法语助手
  • 关闭
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
电图
ophthalmite
混合岩
hémophtalmie
积血
capsule de Tenon
筋膜
ophtalmocèle
突出
cycloduction
énophtalmie
陷没
【医】 énucléation de globe
摘除术
nystagmus
震颤(症)
electronystagmographie
震颤电图
nystagmographe
震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行程度上讲,盲点也是可以和在中一样忽略不计

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩,剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你,并让你心跳加速。些“特别”轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术科医生在报告中说明,事故发生后几周内出现断裂导致视网膜剥离情形与受打击事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

盲点乃是无足轻重,而理解力本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术科医生在报告中得出结论是,挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使睛追踪装置小型化所进行工作,种装置使行和语言功能受到严重限制人能够仅通过来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者独特特征,例如纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条规定,认定案件中所采取营销方式不当,因为其广告中出现妇女属于吸引广告受众性对象,其在广告中出现与销售产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民,将人们对我们问题注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域变化会对我们产生直接影响,包括美国总统更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其向以及对该地区安全局势影响,以及周边地区态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区紧张局势,从而缓解不安和荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
眼球电图
ophthalmite
眼球
hémophtalmie
眼球积血
capsule de Tenon
眼球筋膜
ophtalmocèle
眼球突
cycloduction
眼球旋动
énophtalmie
眼球陷没
【医】 énucléation de globe
眼球摘除术
nystagmus
眼球震颤(症)
electronystagmographie
眼球震颤电图
nystagmographe
眼球震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助程度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不计

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖小孩眼球,剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众眼球

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你眼球,并让你心跳加速。些“特别”轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球断裂导致视网膜剥离情形与眼球受打击事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

眼球盲点乃是无足轻重,而理解力本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术眼科医生在报告中得论是,眼球挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使眼睛追踪装置小型化所进行工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制人能够仅通过眼球移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取营销方式不当,因为其广告中妇女属于吸引广告受众眼球性对象,其在广告中现与销售产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民眼球,将人们对我们问题注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域变化会对我们产生直接影响,包括美国总统更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势影响,以及周边地区动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
眼球电图
ophthalmite
眼球混合岩
hémophtalmie
眼球积血
capsule de Tenon
眼球筋膜
ophtalmocèle
眼球突出
cycloduction
眼球旋动
énophtalmie
眼球陷没
【医】 énucléation de globe
眼球摘除术
nystagmus
眼球震颤(症)
electronystagmographie
眼球震颤电图
nystagmographe
眼球震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不计

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩眼球,剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众眼球

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你眼球,并让你心跳加速。些“特别”轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现断裂导致视网膜剥离情形与眼球受打击事故

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

眼球盲点乃是无足轻重,而理解力本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

是,为她做手术眼科医生在报告中得出结论是,眼球挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使眼睛追踪装置小型化所进行工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制人能够仅通过眼球移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取营销方式不当,因为其广告中出现妇女属于吸引广告受众眼球性对象,其在广告中出现与销售产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民眼球,将人们对我们问题注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域变化会对我们产生直接影响,包括美国总统更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势影响,以及周边地区动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
眼球电图
ophthalmite
眼球混合岩
hémophtalmie
眼球积血
capsule de Tenon
眼球筋膜
ophtalmocèle
眼球突出
cycloduction
眼球旋动
énophtalmie
眼球陷没
【医】 énucléation de globe
眼球摘除术
nystagmus
眼球震颤(症)
electronystagmographie
眼球震颤电图
nystagmographe
眼球震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助程度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不计

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩眼球,剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众眼球

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引眼球,并让加速。些“特车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现断裂导致视网膜剥离情形与眼球受打击事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

眼球盲点乃是无足轻重,而理解力本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术眼科医生在报告中得出结论是,眼球挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使眼睛追踪装置小型化所进行工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制人能够仅通过眼球移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取营销方式不当,因为其广告中出现妇女属于吸引广告受众眼球性对象,其在广告中出现与销售产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民眼球,将人们对我们问题注意力进行了转移,特是鉴于政治领域变化会对我们产生直接影响,包括美国总统更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势影响,以及周边地区动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
眼球电图
ophthalmite
眼球混合岩
hémophtalmie
眼球积血
capsule de Tenon
眼球筋膜
ophtalmocèle
眼球突出
cycloduction
眼球旋动
énophtalmie
眼球陷没
【医】 énucléation de globe
眼球摘除术
nystagmus
眼球震颤(症)
electronystagmographie
眼球震颤电图
nystagmographe
眼球震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助的程度上讲,盲点也是可以眼球中一样忽略不计的。

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害的人的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的眼球妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你的眼球,并让你心跳加速。些“特别”的轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业的橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客眼球

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

眼球的盲点乃是无足轻重的,而理解力的本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多的意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术的眼科医生在报告中得出的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使眼睛追踪装置小型化所进行的工作,种装置使行动语言功能受到严重限制的人能够仅通过眼球的移动来进行交流控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度的技术工具进行全面评价,包括利生物统计学辨明投票者的独特特征,例如眼球纹路、指纹手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院的第1994:7号判决第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取的营销方式不当,因为其广告中出现的妇女属于吸引广告受众眼球的性对象,其在广告中的出现与销售的产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民的眼球,将人们对我们问题的注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域的变化会对我们产生直接影响,包括美国总统的更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同的总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势的影响,以及周边地区的动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区的紧张局势,从而缓解不安动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
ophthalmite
混合岩
hémophtalmie
积血
capsule de Tenon
筋膜
ophtalmocèle
突出
cycloduction
旋动
énophtalmie
陷没
【医】 énucléation de globe
摘除术
nystagmus
震颤(症)
electronystagmographie
震颤
nystagmographe
震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助的程度上讲,盲点也是可以和在中一样忽略不计的。

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害的人的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的,剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你的,并让你心跳加速。些“特别”的轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业的橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术的科医生在报告中说明,事故发生之后几周内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与受打击的事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

的盲点乃是无足轻重的,而理解力的本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多的意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术的科医生在报告中得出的结论是,造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使睛追踪装置小型化所进行的工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制的人能够仅通过的移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度的技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者的独特特征,例如纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院的第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取的营销方式不当,因为其广告中出现的妇女属于吸引广告受众的性对象,其在广告中的出现与销售的产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民的,将人们对我们问题的注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域的变化会对我们产生直接影响,包括美国总统的更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同的总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势的影响,以及周边地区的动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区的紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
眼球电图
ophthalmite
眼球混合岩
hémophtalmie
眼球积血
capsule de Tenon
眼球筋膜
ophtalmocèle
眼球突出
cycloduction
眼球旋动
énophtalmie
眼球陷没
【医】 énucléation de globe
眼球摘除术
nystagmus
眼球震颤(症)
electronystagmographie
眼球震颤电图
nystagmographe
眼球震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助程度点也是可以和在眼球中一样忽略不计

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩眼球,剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众眼球

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你眼球,并让你心跳加速。些“特别”轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术眼科医生在报告中说明,故发生之后几周眼球内出现断裂导致视网膜剥离情形与眼球受打故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

眼球点乃是无足轻重,而理解力本性则要求点能够在其中拥有比理解力自身更多意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术眼科医生在报告中得出结论是,眼球挫伤造成断裂很有可能在故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使眼睛追踪装置小型化所进行工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制人能够仅通过眼球移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治务部还正在对选举制度技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取营销方式不当,因为其广告中出现妇女属于吸引广告受众眼球性对象,其在广告中出现与销售产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民眼球,将人们对我们问题注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域变化会对我们产生直接影响,包括美国总统更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势影响,以及周边地区动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
眼球电图
ophthalmite
眼球混合岩
hémophtalmie
眼球积血
capsule de Tenon
眼球筋膜
ophtalmocèle
眼球突出
cycloduction
眼球旋动
énophtalmie
眼球陷没
【医】 énucléation de globe
眼球摘除术
nystagmus
眼球震颤(症)
electronystagmographie
眼球震颤电图
nystagmographe
眼球震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助的程度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不计的。

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害的人的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的眼球,剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你的眼球,并让你心跳别”的轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业的橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

眼球的盲点乃是无足轻重的,而理解力的本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多的意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术的眼科医生在报告中得出的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使眼睛追踪装置小型化所进行的工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制的人能够仅通过眼球的移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度的技术工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者的独征,例如眼球纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院的第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取的营销方式不当,因为其广告中出现的妇女属于吸引广告受众眼球的性对象,其在广告中的出现与销售的产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民的眼球,将人们对我们问题的注意力进行了转移,别是鉴于政治领域的变化会对我们产生直接影响,包括美国总统的更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同的总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势的影响,以及周边地区的动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区的紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{生理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
电图
ophthalmite
混合岩
hémophtalmie
积血
capsule de Tenon
筋膜
ophtalmocèle
cycloduction
旋动
énophtalmie
陷没
【医】 énucléation de globe
摘除
nystagmus
震颤(症)
electronystagmographie
震颤电图
nystagmographe
震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作为行动之辅助程度上讲,盲点也是可以和在中一样忽略不计

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩,剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届盛会,她并不总是为了吸引大众

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你,并让你心跳加速。些“特别”轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手科医生在报告中说明,事故发生之后几周内出现断裂导致视网膜剥离情形与受打击事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

盲点乃是无足轻重,而理解力本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手科医生在报告中得出结论是,挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使睛追踪装置小型化所进行工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制人能够仅通过移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正在对选举制度工具进行全面评价,包括利用生物统计学辨明投票者独特特征,例如纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

在市场法院第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取营销方式不当,因为其广告中出现妇女属于吸引广告受众性对象,其在广告中出现与销售产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民,将人们对我们问题注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域变化会对我们产生直接影响,包括美国总统更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜血液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势影响,以及周边地区动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,
yǎn qiú
{理} globe oculaire (de l'œil)
électrooculographie
电图
ophthalmite
混合岩
hémophtalmie
capsule de Tenon
筋膜
ophtalmocèle
突出
cycloduction
旋动
énophtalmie
陷没
【医】 énucléation de globe
摘除术
nystagmus
震颤(症)
electronystagmographie
震颤电图
nystagmographe
震颤描记器

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

理解力乃是作为行动之辅助的程度上讲,盲点也是可以和中一样忽略不计的。

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害的人的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的,剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的

EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.

她们永远吸引你的,并让你心跳加速。些“特别”的轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业的橱窗。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,吸引众多客户和用户的

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术的科医告中说明,事故发之后几周内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与受打击的事故相符。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

的盲点乃是无足轻重的,而理解力的本性则要求一盲点能够其中拥有比理解力自身更多的意义。

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术的科医告中得出的结论是,挫伤造成的断裂很有可能事故发一个月之后造成视网膜剥离。

Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.

委员会还注意到为使睛追踪装置小型化所进行的工作,种装置使行动和语言功能受到严重限制的人能够仅通过的移动来进行交流和控制其环境。

Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.

政治事务部还正对选举制度的技术工具进行全面评价,包括利用物统计学辨明投票者的独特特征,例如纹路、指纹和手形。

Dans les jugements 1994 :7 et 2006 :1 du Tribunal de commerce, les techniques de commercialisation ont été jugées contraires à la bienséance, au sens où l'entend la section 1 du chapitre 2 de la loi pour la protection des consommateurs, dans un cas où une femme avait été présentée dans une publicité en tant qu'objet sexuel attirant le regard et où sa présence n'avait rien à voir avec les produits vendus.

市场法院的第1994:7号判决和第2006:1号判决中,法院根据《消费者保护法》第2章第1条之规定,认定案件中所采取的营销方式不当,因为其广告中出现的妇女属于吸引广告受众的性对象,其广告中的出现与销售的产品无关。

Deuxièmement, cette crise a saisi toute l'attention du monde et l'a détournée de nos problèmes, compte tenu en particulier des changements politiques qui nous touchent directement, y compris une présidence des États-Unis, non seulement nouvelle, mais différente également, qui a apporté un sang nouveau capable de renouvellement, des élections en Israël dont nous devons observer les orientations et les incidences sur la sécurité de la région et des faits nouveaux dans le voisinage que nous devons régler de manière à ne pas infliger à la région de nouvelles tensions qui augmentent son inquiétude et son trouble.

其次,危机已抓住了世界人民的,将人们对我们问题的注意力进行了转移,特别是鉴于政治领域的变化会对我们产直接影响,包括美国总统的更替,不仅是一位新总统而且也是一位不同的总统,他为美国重新进行决策注入了新鲜液;以色列选举,我们必须监测其动向以及对该地区安全局势的影响,以及周边地区的动态,我们还须对此予以妥善处理,以不会助长该地区的紧张局势,从而缓解不安和动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼球 的法语例句

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


眼前房出血, 眼前房积脓, 眼前欢, 眼前亏, 眼浅, 眼球, 眼球壁, 眼球出血, 眼球的晶状体, 眼球固定法,