法语助手
  • 关闭

眼光的深刻

添加到生词本

profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

历史眼光来看,度自本世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用新眼光来看待和重新现本组织各项基本目标具体机制,这些目标产生于《联合国宪章》根本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史来看,从本世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用来看待和重界定实现本组织各项基本目标具体机制,这些目标产生于《联合国宪章》根本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史眼光来看,度自从本世来经历了深刻

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻需要用新眼光来看待和重新界定实现本组织各项基本目标具体机制,这些目标产生于《联合国宪章》根本原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史眼光来看,度自从世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用新眼光来看待和重新界定实现各项基目标具体机制,这些目标产生于《联合国宪章》原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史眼光来看,度自从本世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平程不

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用新眼光来看待和重新界定实现本组织各项基本目标具体机制,这些目标产生《联合国宪章》根本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史度自从本世纪初以经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出法令人深刻:总理和他同事们把专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用新和重新界定实现本组织各项基本目标具体机制,这些目标产生于《联合国宪章》根本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史眼光来看,度自从世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用新眼光来看待和重新界定实现组织各目标具体机制,这些目标产生于《联合国宪章》原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史眼光来看,度自从本世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚定决心并深刻地感到历史必能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光专注于中期和长期问题,加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需用新眼光来看待和重新界定实现本组织各项基本目标具体机制,些目标产生于《联合国宪章》根本原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,
profondeur de vues

Dans une perspective historique, la société indienne a subi de profondes transformations depuis le début du siècle.

从历史眼光来看,度自从世纪初以来经历了深刻变化。

Seuls une vision claire, une détermination sans faille et un sens profond de la nécessité historique peuvent permettre aujourd'hui au processus de paix d'avancer.

现在只有具有清楚眼光、坚定决心并深刻地感到历史必要性,才能使和平进程不断前进。

J'ai été impressionnée par les observations faites par M. Calderisi à savoir que le Premier Ministre et ses collègues, n'ont jamais perdu de vue les questions à moyen et à long terme, et leur importance pour consolider la croissance et réduire la pauvreté.

卡尔代里西先生提出看法令人深刻:总理和他同事们把眼光专注于中期和长期问题,这将是加强增长和减少贫困关键。

Le changement radical de la situation internationale après les événements tragiques du 11 septembre appelle une nouvelle conception et une redéfinition des mécanismes concrets de réalisation des objectifs fondamentaux de l'Organisation qui émanent essentiellement de la philosophie initiale exposée dans la Charte des Nations Unies.

在9月11日悲惨事件后,国际舞台上局势发生了深刻变化,因此需要用新眼光来看待和重新界定实现组织各项具体机制,这些标产生于《联合国宪章》原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光的深刻 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐, 眼光远大, 眼黑素瘤,