法语助手
  • 关闭

看管孩子

添加到生词本

surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老人工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱女人善于料理家务,看管孩子。她突性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或孩子无人看管,常常被视为父母照管孩子证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差看管孩子方式(尤其是在低收入家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通用就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父死亡时,孩子可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾孩子;而且母可以同意将子女加注在另一护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分就业成本,尤其是看管孩子费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,看管孩子。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的住房或孩子无人看管,常常被视为父母照管孩子的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的人为这些有时间偏差的看管孩子的方式(尤其在低收入的单亲家庭)提供资金,目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子的母亲可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾孩子且母亲可以同意将子女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其看管孩子的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如孩子或照顾老的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女善于料理家务,孩子。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的住房或孩子,常常被视为父母孩子的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的为这些有偏差的孩子的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡孩子的母亲可经法律判决作为法律监护照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是孩子的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱善于料理家务,看管孩子。她突出个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或孩子看管,常常被视为父母照管孩子证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多为这些有时间偏差看管孩子方式(尤其是在低收入单亲家庭)提供资金,是目前最关心,与通用就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子母亲可经法律判决作为法律监护看管照顾孩子;而且母亲可以同意将子加注在另一个护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分就业成本,尤其是看管孩子费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如孩子或照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,孩子。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

情况,如缺乏体面的住房或孩子无人被视为父母孩子的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的人为有时间偏差的孩子的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子的母亲可经法律判决作为法律监护人或人照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是孩子的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老人工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱女人善于料理家务,看管孩子。她突出个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或孩子无人看管,常常被视为父照管孩子证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差看管孩子方式(尤其是在低收入家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通用就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父死亡时,孩子可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾孩子;而且可以同意将子女加注在另一个人护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分就业成本,尤其是看管孩子费用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,看管。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的住房无人看管,常常被视为父母照管的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的人为这些有时间偏差的看管的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,的母亲可经法律判决作为法律监护人看管人照顾;而且母亲可以同意将女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部者部分的就业成本,尤其是看管的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比看管孩子或照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,看管孩子。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,体面的住房或孩子无人看管,常常被视为父母照管孩子的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

何让更多的人为这些有时间偏差的看管孩子的方是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子的母亲可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,看管孩子的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老人

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

所爱女人善于料理家务,看管孩子。她突出个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或孩子无人看管,常常被视为父母照管孩子证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差看管孩子方式(尤其是在低收入单亲家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子母亲可经法律判决为法律监护人或看管人照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个人护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分业成本,尤其是看管孩子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,