法语助手
  • 关闭

相机行事

添加到生词本

agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的道主义援助制振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机、迅速、公平和基于需要的道主义援助制度,令不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变员可以相机

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未进入设施的企图或其他违的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以时掌握局势,使应变人员相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加行事平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,议日历所列各机构的届工作是该部的重区域集团的议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加、迅速、公平和基于需要人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施企图或其他违安保为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,