法语助手
  • 关闭
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使用电话、用户电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,锡扬公路从门口无锡、州,十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它过电话订购各批船用燃料的,随后过用户电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 高速公路,十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT实施安全的处理易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付的用户电报费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只从沿海内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的班车继续运行,开班车一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便相互间没有开定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非定点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提高式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的关于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有关的若干其他网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业讯,即当地和长途电话,总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务直通车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使用电话、用户直通电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,扬公路从门口直通州,交通十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它通是通过电话订购各批船用燃料的,随后通过用户直通电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 直通高速公路,交通十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的直通处理资交易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村直通到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路直通果园,交通十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了于为传送订货单而支付的用户直通电报费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只是从沿海直通内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的直通班车继续运行,开通班车是一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便是相互间没有开通直通定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括直通处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高直通式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提高直通式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可通过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有的若干其他直通网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务直通车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使直通电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,锡扬公路从门口直通无锡、常州,交通十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它通常是通过电订购各批船燃料的,随后通过直通电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 直通高速公路,交通十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的直通处理资交易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村直通到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路直通果园,交通十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付的直通电报费的分类帐复件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

于大部分铁路只是从沿海直通内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的直通班车继续运行,开通班车是一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便是相互间没有开通直通定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括直通处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高直通式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提高直通式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可通过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的关于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有关的若干其他直通网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元于商业通讯,即当地和长途电直通总部的线路,专音网络和因特网接驳以及移动电费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使用电话、用户电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,锡扬公路从门口无锡、常州,交十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它电话订购各批船用燃料的,随后用户电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 高速公路,交十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT实施安全的处理资交易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了山下黎巴嫩低地、贩运燃料境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路,交十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付的用户电报费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只从沿海内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的班车继续运行,开班车一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便相互间没有开定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非定点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提高式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的关于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有关的若干其他网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业讯,即当地和长途电话,总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

距离,服务直通车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使用电话、用户直通电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,锡扬公路从门口直通无锡、常州,交通十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它通常是通过电话订购各批船用燃料的,随后通过用户直通电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 直通高速公路,交通十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的直通处理资交易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村直通到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路直通果园,交通十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付的用户直通电报费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只是从沿海直通内陆,相互间有联网,有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的直通班车继续运行,开通班车是一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

,即便是相互间有开通直通定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括直通处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高直通式处理比率也意味着基金可能节省资金,为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提高直通式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可通过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的关于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有关的若干其他直通网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于业通讯,即当地和长途电话,直通总部的线路,专用话音网络和特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些告说它们还大量使用电话、用户和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,锡扬公路从门口无锡、常州,交十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它常是过电话订购各批船用燃料的,随后过用户书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 高速公路,交十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

地部队协助建立了总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的处理资交易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路果园,交十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付的用户费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只是从沿内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的班车继续运行,开班车是一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便是相互间没有开定期航运服务的目前也能够依赖尽管非但是定点的运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提高式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的关于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有关的若干其他网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业讯,即当地和长途电话,总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通海边路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务直通车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使电话、直通电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁路,锡扬路从门口直通无锡、常州,交通十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它通常是通过电话订购各批船燃料,随后通过直通电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限司坐落在浙江新昌, 直通路,交通十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全直通处理资交易一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145里,从北部Salem村直通到盖勒吉利耶东南部“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路直通果园,交通十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付直通电报费分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只是从沿海直通内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线直通班车继续运行,开通班车是一个重要建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便是相互间没有开通直通定期航运服务国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科目标和产出能按时完成,包括直通处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

直通式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写支付指示工作后,基金应可以提直通式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可通过这一网页查阅该股任务说明、难民署评价工作方案细节、定期更新关于评价项目情况以及与评价人道主义活动有关若干其他直通网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部线路,专话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使用电话、用户电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,锡扬公路从门口无锡、常州,分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它常是过电话订购各批船用燃料的,随后过用户电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 高速公路,分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的处理易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥果园,分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单而支付的用户电报费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只是从沿海内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的班车继续运行,开班车是一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便是相互间没有开期航运服务的国家目前也能够依赖尽但是点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括处理、业务流程标准化和建立理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回支付的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接编写支付指示工作后,基金应可以提高式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、期更新的关于评价项目的情况以及与评价人主义活动有关的若干其他网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业讯,即当地和长途电话,总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,
zhí tōng
direct; droit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通海边的公路。

Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.

厂商零距离,服务直通车。

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还大量使用电话、用户直通电报和邮政系统。

Shanghai-Nanjing Expressway, de l'étain Yang autoroute à travers la porte de Wuxi, Changzhou, le transport est très pratique.

沪宁高速公路,公路从门口直通、常州,交通十分便利。

GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur.

GENCON说,它通常是通过电话订购各批船用燃料的,随后通过用户直通电报书面确认订货。

Minfeng Machinery Co., Ltd est située dans Xinchang, province de Zhejiang, par l'intermédiaire de l'autoroute, le trafic est pratique.

民丰机械股份有限公司坐落在浙江新昌, 直通高速公路,交通十分便利。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的直通处理资交易的一个重要组成部分。

L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.

评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。

Le mur, long de 145 kilomètres, part du village de Salem au nord et va jusqu'à la colonie d'Elkana, au sud-est de Qalquilya.

隔离墙长145公里,从北部Salem村直通到盖勒吉利耶东南部的“Elkana”定居点。

Société vergers sont situés à Ville Ruijin, Phellodendron rural et la ville Jiubao, route de ciment à travers le verger, le trafic est pratique.

公司果园分别坐落于瑞金市黄柏乡及九堡镇内,水泥道路直通果园,交通十分便利。

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送订货单的用户直通电报费用的分类帐复印件。

Comme la majorité des lignes sont uniquement orientées perpendiculairement à la côte et ne sont pas connectées entre elles, on ne peut pas parler de réseau ferroviaire régional.

由于大部分铁路只是从沿海直通内陆,相互间没有联网,因此没有形成区域铁路网络。

La Mission a obtenu des fonds supplémentaires pour poursuivre le service de navette par autobus à travers la ligne de cessez-le-feu, qui constitue une importante mesure de confiance.

特派团设法另外获得资金,让跨越停火线的直通班车继续运行,开通班车是一个重要的建立信任措施。

En conséquence, même les pays qui ne sont pas reliés entre eux par des services de navigation réguliers directs peuvent maintenant compter sur des liaisons maritimes régulières, quoique indirectes.

因此,即便是相互间没有开通直通定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点的海运联系。

Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).

任职者将确保信息技术科的目标和产出能按时完成,包括直通处理、业务流程标准化和建立资管理处金色数据库。

Il en résulterait par ailleurs des économies pour la Caisse, puisque les frais imposés par les banques qui doivent compléter les instructions ou sont dans l'impossibilité de procéder à un versement diminueraient.

提高直通式处理比率也意味着基金可能节省资金,因为这将减少处理不完整指示和退回的银行手续费。

Si le Groupe des opérations de caisse se charge de l'élaboration des instructions de paiement, une plus grande proportion de ces paiements devraient aboutir directement, d'où aussi moins de retards et de complications dans la réception des prestations.

在出纳股接管编写指示工作后,基金应可以提高直通式处理比率,减少受益人在接收养恤金方面遇到的延误和问题。

Cette page contient également le mandat du Groupe, les détails du programme d'évaluation du HCR, les mises à jour périodiques sur les projets d'évaluation et les liens directs avec un certain nombre d'autres sites Internet s'intéressant à l'évaluation des activités humanitaires.

人们还可通过这一网页查阅该股的任务说明、难民署评价工作方案的细节、定期更新的关于评价项目的情况以及与评价人道主义活动有关的若干其他直通网址。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直通 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


直体字, 直条轧痕, 直铁心, 直挺挺, 直挺挺地躺着, 直通, 直通车, 直通的, 直通接头, 直通通,