法语助手
  • 关闭

直播节目

添加到生词本

émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国节目继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国每天用六种语言节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

节目每日以本组织六种正式语文放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

团体在在有观众来节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国每天向75个国家的140个和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

节目之外,联合国继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线节目进入第二年,首要任务是改善传方式,提供最高质量的可靠的无线节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了节目以外,联合国继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国节目节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来节目放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来节目放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上和点节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上和点

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天节目,偶尔放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

电视直播节目继续在次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

直播节目以多种语言在76个家的187个广播电播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

向75个家的140个电传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,继续周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然没有自己的广播电或电视,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,继续用以下8种非正式语文制作节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全会议、地方讲习班、包括听众来电的电直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全会议、地方讲习班、包括听众来电的电直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个家的400多万因特网用户观看了会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如直播节目,《纪事》和新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向提供的无偿服务,只限于播送直播节目,偶尔播放提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播节目继续每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目直播问题,新闻部正利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言76个国家的187个广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论内的媒活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论内的媒活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只能曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒之一,是联合国发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天六种语言直播节目,另其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利十分有限的资源开展重大的展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目,联合国电台继续以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视继续在每次重大活动后立即成功发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言,另外还用其他9种语言制作每周

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电问题,新闻部正在利用有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

每日以本组织六种正式语文放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送和录制的

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15钟的,并向广电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线电进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上和点,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上和点

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视只能在曼哈顿的部地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天,偶尔放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国节目继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国每天用六种语言节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

节目每日以本组织六种正式语文放,听遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国每天向75个国家的140个传送和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

节目之外,联合国继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了节目以外,联合国继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国节目节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听节目向公,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听节目放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听节目放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户看了联合国会议的网上和点节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上和点

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天节目,偶尔放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播继续每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语直播,另外还用其他9种语制作每周

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电直播问题,新闻部正利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播以多种语76国家的187广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体电视台有观众来电直播,男人的这种态度根深蒂固,不可能一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75国家的140电台传送直播和录制的

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,新闻部前提供15分钟的直播,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电进入第二年,首要任务改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的直播的内容有25-35%都报道大会和(或)其各主要委员会届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播向公众,尤其向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播和电视播放的辩论内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播和电视播放的辩论内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

报告所述期间,有来自150国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发人指出,联合国的电视只能曼哈顿的部分地区看到,因为这时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台直播计划新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,联合国发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播节目继续在次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目日以本种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电向75个国家的140个电传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,联合国电继续周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电或电视,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国电继续用以下8种非正式语文制作节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目直播计划是新闻部重最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国直播节目继续在每次重大活动后功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在有观众来直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国每天向75个国家的140个传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,联合国继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和()其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来直播节目视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来直播节目视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目直播计划是新闻部重组最显著的绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言,另外还用其他9种语言制作每周

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

每日以本组织六种正式语文放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电,但是,男人的这种深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送和录制的

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的,并向广电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线电进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上和点,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上和点

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天,偶尔放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,