法语助手
  • 关闭

直接氧化

添加到生词本

oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体-物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室体中,目前二氧化碳促成幅射外力作用直接附加作用最大,在今后段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大中二氧化碳浓度议方法是运用地质工程学办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大直接消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统全球二氧化碳税,而不是直接管理或绩效标准,作为管理候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接从大中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、汽和沼,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化氟化转化可以通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外力作用附加作用最大,在今后一段时间内亦如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法运用地质工程学办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而管理或绩效标准,作为管理气候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将pH值降低,而处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍未获证实构思,可能产生目前尚明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三铀到六氟可以直接通过氟实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二;二在那样深海中可变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二,则浓缩羽流所直接经过地方生物,够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二促成幅射外力作用直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,例如利用铁进行海洋肥,从大气中直接消除二

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二税,而不是直接管理或绩效标准,作为管理气候变最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响将是pH值降低,而直接处于二羽流所经过地方生物,则将感受二增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二敏感性有差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥海洋以直接从大气中消除二等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二、臭、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所直接地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外直接附加最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运地质工程学办法,例如利铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是直接管理或绩效标准,为管理气候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压对生理

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了,而且也没有公布可靠估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外力直接附加用最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是直接管理或绩效标管理气候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认会促进气候变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外力作用直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是直接管理或准,作为管理气候变化最有方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二碳;二碳在那样深海中可能变成流体固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性碳,则浓缩碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二碳促成幅射外力作用直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,例如利用铁进行海洋肥化,大气中直接消除二碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二碳税,而不是直接绩效标准,作为气候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二碳羽流所经过地方生物,则将感受二碳增高部分压力对生压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接大气中消除二碳等地球工程做法,第工作组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二碳、臭、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外力作用直接附加作用最大,今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是直接管理或绩效标准,作为管理气候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外力作用直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是直接管理或绩,作为管理气候变化最有方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积海域中物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流直接影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,
oxydation directe

La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.

从三氧化铀到六氟化铀转化可以通过氟化实现。

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在度500米以上注入二氧化碳;二氧化碳在那样可能变成流体或固体气-水合物。

Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.

如果在进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩氧化碳羽流所经过地方生物,很少能够生存。

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生温室气体,目前二氧化碳促成幅射外力作用附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。

Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

降低大气氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学办法,例如利用铁进行洋肥化,从大气除二氧化碳。

Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.

货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是管理或绩效标准,作为管理气候变化最有效方式。

Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.

层与底生态系统主要影响很可能将是pH值降低,而处于二氧化碳羽流所经过地方生物,则将感受二氧化碳增高部分压力对生理压力。

Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.

因为主要底生物分类群对高浓度二氧化敏感性有很大差异,所以大面积物种社区结构和生物多样性改变程度,可能比有毒羽流影响而产生改变大得多。

S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

关于肥化洋以从大气除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实构思,可能产生目前尚不明了副作用,而且也没有公布过可靠费用估算。

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气体和粒子排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接氧化 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


直接推理, 直接问某人, 直接效果, 直接性视差, 直接选举, 直接氧化, 直接遗传, 直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理,