En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加百
之二十,对此农民们感到
自豪。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加百
之二十,对此农民们感到
自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之二十的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百之二十在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之二十四(24%)的家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之二十三(23%)的人是在医生帮助下生产的。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在政府有
一名妇女,占百
之二十的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百之二十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士的外来人口占总人口的百之二十(150万人),是欧洲外来人口比例最高的国家之一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
,
有百
之二十一选票的第二个税政单位的工会Unsa-RATP 已经预定星期二的会议
将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其有
、高级职称的专业技术人员占百
之二十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由这种情况,占安哥拉总人口百
之二十的250万国内流离失所者现在集
在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的一个例子是巴西政府的一个方案:将财产重新配给最贫穷的百
之二十的人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
之二十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名单减少百
之二十三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六
之一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口的百
之二十受到
影响;其
60%为20岁以下的年轻人,30%家庭的家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业享有非全时服务的人员最多为占每个行政单位和每种职业总数的百
之二十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部的一家新工厂投入运作,热能已占到能源消耗量的百
之二十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用的案文还提出,对限额的任何单次增减不得超过百之二十一,对限额的任何增加或减少,累计不得超过原数额的两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人的汇款约占国民生产总值的百之二十,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之二十的计划资源被指定用
大会事务,作为最大的预算项目之一,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加了百十,对此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百十的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我领土的百
十在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全百
十四(24%)的家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百十三(23%)的人是在医生帮助下生产的。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在政府了中有了一名妇女,占百十的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士的外来人口占总人口的百十(150
人),是欧洲外来人口比例最高的
家
一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百十一选票的第
个税政单位的工会Unsa-RATP 已经预定星期
的会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称的专业技术人员占百十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百十的250
流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的一个例子是巴西政府的一个方案:将财产重新配给最贫穷的百
十的人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
十(20%),
际农业发展基金(农发基金)共同出资百
四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名单减少了百十三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六
一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中的百十受到了影响;其中60%为20岁以下的年轻人,30%家庭的家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务的人员最多为占每个行政单位和每种职业总数的百十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该东部的一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量的百
十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用的案文还提出,对限额的任何单次增减不得超过百十一,对限额的任何增加或减少,累计不得超过原数额的两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人的汇款约占民生产总值的百
十,尽管在全球金融危机
后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百十的计划资源被指定用于大会事务,作为最大的预算项目
一,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦生长增加了百
之
,
此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之
与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百
之
在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之
四(24%)
家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之
三(23%)
人是在医生帮助下生产
。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在政府了中有了一名妇女,占百之
比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体排放减少百
之
。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士外来人口占总人口
百
之
(150
人),是欧洲外来人口比例最高
国家之一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百之
一选票
第
个税政单位
工会Unsa-RATP 已经预定星期
会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称专业技术人员占百
之
左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百之
250
国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资一个例子是巴西政府
一个方案:将财产重新
配给最贫穷
百
之
人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之三
三(33%);加勒比发展方案共同出资百
之
(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四
六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房等候名单减少了百
之
三,但真正获得住房
家庭却不足八年前
六
之一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中百
之
受到了影响;其中60%为20岁以下
年轻人,30%家庭
家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务人员最多为占每个行政单位和每种职业总数
百
之
。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量
百
之
三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用案文还提出,
限额
任何单次增减不得超过百
之
一,
限额
任何增加或减少,累计不得超过原数额
两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人汇款约占国民生产总值
百
之
,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民
重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之
计划资源被指定用于大会事务,作为最大
预算项目之一,这是进行革新和提高生产率
最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦生长增加了百
之二十,对此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之二十
与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百
之二十
侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之二十四(24%)
家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之二十三(23%)
人是
医生帮助下生产
。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,政府了中有了一名妇女,占百
之二十
比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体排放减少百
之二十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士外来人口占总人口
百
之二十(150万人),是欧洲外来人口比例最高
国家之一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百之二十一选票
第二个税政单位
工会Unsa-RATP 已经预定星期二
会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级专业技术人员占百
之二十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于种情况,占安哥拉总人口百
之二十
250万国内流离失所者现
集中
城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
类投资
一个例子是巴西政府
一个方案:将财产重新
配给最贫穷
百
之二十
人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
之二十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
过去八年里,申请更好住房
等候名单减少了百
之二十三,但真正获得住房
家庭却不足八年前
六
之一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中百
之二十受到了影响;其中60%为20岁以下
年轻人,30%家庭
家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种业中享有非全时服务
人员最多为占每个行政单位和每种
业总数
百
之二十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
萨尔瓦多,随着该国东部
一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量
百
之二十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用案文还提出,对限额
任何单
增减不得超过百
之二十一,对限额
任何增加或减少,累计不得超过原数额
两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人汇款约占国民生产总值
百
之二十,尽管
全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民
重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之二十
计划资源被指定用于大会事务,作为最大
预算项目之一,
是进行革新和提高生产率
最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦生长增加了百
之二
,对此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之二
与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百
之二
在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之二
四(24%)
家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之二
(23%)
人是在医生帮助下生产
。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在政府了中有了一名妇女,占百之二
比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体排放减少百
之二
。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士外来人口占总人口
百
之二
(150万人),是欧洲外来人口比例最高
国家之一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百之二
一选票
第二个税政单位
工会Unsa-RATP 已经
期二
会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称专业技术人员占百
之二
左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百之二
250万国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资一个例子是巴西政府
一个方案:将财产重新
配给最贫穷
百
之二
人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之
(33%);加勒比发展方案共同出资百
之二
(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四
六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房等候名单减少了百
之二
,但真正获得住房
家庭却不足八年前
六
之一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中百
之二
受到了影响;其中60%为20岁以下
年轻人,30%家庭
家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务人员最多为占每个行政单位和每种职业总数
百
之二
。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量
百
之二
。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用案文还提出,对限额
任何单次增减不得超过百
之二
一,对限额
任何增加或减少,累计不得超过原数额
两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人汇款约占国民生产总值
百
之二
,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民
重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之二
计划资源被指
用于大会事务,作为最大
算项目之一,这是进行革新和提高生产率
最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加了百之二十,对此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之二十的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百之二十在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之二十四(24%)的家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之二十三(23%)的人是在医生帮助下生产的。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报以来,在政府了中有了
名妇女,占百
之二十的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百之二十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士的外来人口占总人口的百之二十(150万人),是欧洲外来人口比例最高的国家之
。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百之二十
的第二个税政单位的工会Unsa-RATP 已经预定星期二的会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称的专业技术人员占百之二十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百之二十的250万国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的个例子是巴西政府的
个方案:将财产重新
配给最贫穷的百
之二十的人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
之二十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名单减少了百之二十三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六
之
。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中的百之二十受到了影响;其中60%为20岁以下的年轻人,30%家庭的家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务的人员最多为占每个行政单位和每种职业总数的百之二十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部的家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量的百
之二十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用的案文还提出,对限额的任何单次增减不得超过百之二十
,对限额的任何增加或减少,累计不得超过原数额的两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人的汇款约占国民生产总值的百之二十,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之二十的计划资源被指定用于大会事务,作为最大的预算项目之
,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加了百十,对此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百十的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百十在这次侵略后被
领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百十四(24%)的家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百十三(23%)的人是在医生帮助下生产的。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在政府了中有了一名妇女,百
十的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士的外来人口总人口的百
十(150万人),是欧洲外来人口比例最高的国家
一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百十一选票的第
个税政单位的工会Unsa-RATP 已经预定星期
的会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称的专业技术人员百
十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种,
安哥拉总人口百
十的250万国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的一个例子是巴西政府的一个方案:将财产重新配给最贫穷的百
十的人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名单减少了百十三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六
一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中的百十受到了影响;其中60%为20岁以下的年轻人,30%家庭的家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务的人员最多为每个行政单位和每种职业总数的百
十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部的一家新工厂投入运作,热能已到了能源消耗量的百
十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用的案文还提出,对限额的任何单次增减不得超过百十一,对限额的任何增加或减少,累计不得超过原数额的两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人的汇款约国民生产总值的百
十,尽管在全球金融危机
后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百十的计划资源被指定用于大会事务,作为最大的预算项目
一,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦生长增加了百
之二十,对此农民们感到了
豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之二十
与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百
之二十在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之二十四(24%)
家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之二十三(23%)
人是在医生帮助下生产
。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
编写以来,在政府了中有了一名妇女,占百
之二十
比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体排放减少百
之二十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士外来人口占总人口
百
之二十(150万人),是欧洲外来人口比例最高
国家之一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百之二十一选
二个税政单位
工会Unsa-RATP 已经预定星期二
会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称专业技术人员占百
之二十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百之二十
250万国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资一个例子是巴西政府
一个方案:将财产重新
配给最贫穷
百
之二十
人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
之二十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房等候名单减少了百
之二十三,但真正获得住房
家庭却不足八年前
六
之一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中百
之二十受到了影响;其中60%为20岁以下
年轻人,30%家庭
家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务人员最多为占每个行政单位和每种职业总数
百
之二十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量
百
之二十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用案文还提出,对限额
任何单次增减不得超过百
之二十一,对限额
任何增加或减少,累计不得超过原数额
两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人汇款约占国民生产总值
百
之二十,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民
重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之二十
计划资源被指定用于大会事务,作为最大
预算项目之一,这是进行革新和提高生产率
最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加百
之二十,对此农民们感
豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百之二十的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百之二十在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百之二十四(24%)的家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百之二十三(23%)的
是在医生帮助下生产的。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
报告编写以来,在政府
中有
一名妇女,占百
之二十的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百之二十。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士的外来口占
口的百
之二十(150万
),是欧洲外来
口比例最高的国家之一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百之二十一选票的第二个税政单位的工会Unsa-RATP 已经预定星期二的会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称的专业技术员占百
之二十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥口百
之二十的250万国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的一个例子是巴西政府的一个方案:将财产重新配给最贫穷的百
之二十的
口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百之三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百
之二十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百
之四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名单减少百
之二十三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六
之一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
口中的百
之二十受
影响;其中60%为20岁以下的年轻
,30%家庭的家长为妇
或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务的员最多为占每个行政单位和每种职业
数的百
之二十。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部的一家新工厂投入运作,热能已占能源消耗量的百
之二十三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
此外,建议采用的案文还提出,对限额的任何单次增减不得超过百之二十一,对限额的任何增加或减少,累计不得超过原数额的两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地的汇款约占国民生产
值的百
之二十,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百之二十的计划资源被指定用于大会事务,作为最大的预算项目之一,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加了百,
民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百四(24%)的家庭由女性担任户主。
23 % des accouchements ont eu lieu en présence d'un médecin.
百三(23%)的人是在医生帮助下生产的。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在政府了中有了一名妇女,占百的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百。
La Suisse enregistre, avec 20 pourcent, un des taux les plus élevés de population étrangère en Europe (1,5 millions de personnes).
瑞士的外来人口占总人口的百(150万人),是欧洲外来人口比例最高的国家
一。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百一选票的第
个税政单位的工会Unsa-RATP 已经预定星期
的会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
公司现有员工近五百名,其中拥有中、高级职称的专业技术人员占百左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百的250万国内流离失所者现在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的一个例子是巴西政府的一个方案:将财产重新配给最贫穷的百
的人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府共同出资百三
三(33%);加勒比发展方案共同出资百
(20%),国际
业发展基金(
发基金)共同出资百
四
六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名单减少了百三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六
一。
Ces sinistrés représentent environ 20 % de la population; 60 % d'entre eux sont des jeunes de moins de 20 ans, et 30 % des ménages ont à leur tête une femme ou un enfant.
人口中的百受到了影响;其中60%为20岁以下的年轻人,30%家庭的家长为妇人或孩子。
Le nombre maximum d'agents pouvant bénéficier du service à temps partiel est fixé pour chaque administration et chaque carrière à vingt pour cent de l'effectif total de chaque administration et de chaque carrière.
每个行政单位和每种职业中享有非全时服务的人员最多为占每个行政单位和每种职业总数的百。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部的一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量的百三。
Cette proposition suggérait en outre qu'aucune limite ne puisse être augmentée ou abaissée de plus de 21 % en une seule fois, et ne puisse être relevée ou abaissée de plus du double du montant initial cumulativement.
外,建议采用的案文还提出,
限额的任何单次增减不得超过百
一,
限额的任何增加或减少,累计不得超过原数额的两倍。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人的汇款约占国民生产总值的百,尽管在全球金融危机
后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百的计划资源被指定用于大会事务,作为最大的预算项目
一,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。