法语助手
  • 关闭
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击,并将这枚弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击或火弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

弹包括主体(弹壳)和一圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

弹引发的燃烧无法,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了及国际上禁用的武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了及国际上禁用的武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃并释放

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃了几分钟,释放一种雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团为应当真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃教室,但有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃一间教室,造成其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了及国际上禁用的武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供资料,击中大楼炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发燃烧无法扑灭,造成了长期破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察过程中,联合规划署还调查了使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险弹药如可以对皮肤造成可怕烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列防军在加沙城人口稠密建筑区使用了具有高燃烧效应物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现种种迹象显示,含炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大正在燃烧浸过楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙军事行动中使用了弹以及际上禁用武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,