法语助手
  • 关闭

白化病

添加到生词本

albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视白化病患者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化病患者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,白人是患白化病的、多毛的,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在白化病患者问题上,警法律系统的大量努力使得参与杀害白化病患者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯权利行为的报告,其中包括针对的性暴力行为、杀害患白化病以及同监羁押成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共国)说,政府对待歧视妇女白化病患者问题是非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病患者为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共国的白化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会者表示欢迎,同时引起人们对白化病人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名白化病患者因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强努力,制止对白化病患者的肢体残害杀害事件,确保及时有效地调查追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化病患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查追究对白化病患者的肢体残害杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病事件是因迷引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视白化病

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化病就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里人们习惯性地认,白人是患白化病、多毛,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在白化病问题上,警察和法律系统大量努力使得参与杀害白化病约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿权利行报告,其中包括针对儿性暴力行、杀害患白化病以及同监羁押儿和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和白化病问题是非常认真,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病员,各项提高认识运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国白化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会表示欢迎,同时引起人们对白化病平等权利关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去一年里有19名白化病交易他们身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国紧迫事务之一,是加强努力,制止对白化病肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化病所犯下罪行表示极关切,并建布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人状况,以防止出现类似犯罪行,并确保向受害提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病歧视和防止杀害白化病,他们被杀害显然是因在巫术中使用白化病身体部位会带来幸运

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切是,上述事件报案数量众多,而经法院审理案件数量却有限,而且这类案情审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视白化患者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化患者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,白人是患白化的、多毛的,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在白化患者问题上,警察和法律系统的大量得参与杀害白化患者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯权利行为的报告,其中包括针对的性暴行为、杀害患白化以及同监羁押和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和白化患者问题是非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化患者为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的白化人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会者表示欢迎,同时引起人们对白化人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名白化患者因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强,制止对白化患者的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化者的歧视和防止杀害白化者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中白化者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

化病者事件是因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视化病者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是化病者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,人是化病的、多毛的,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在化病者问题上,警察和法律系统的大量努力使得化病者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿权利行为的报告,其中包括针对儿的性暴力行为、化病以及同监羁押儿和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和化病者问题是非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名化病者为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对会者表示欢迎,同时引起人们对化病人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名化病者因为交易他们的身体器官被,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强努力,制止对化病者的肢体残事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对化病者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对化病者的歧视和防止化病者,他们被显然是因为相信在巫术中使用化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对化病者的肢体残案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关化病患者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是化病患者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,人是患化病的、多毛的,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在化病患者问题上,警察和法律系统的大量努力使得参与杀害化病患者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿权利行为的报告,其中包括针对儿的性暴力行为、杀害患化病以及同监羁押儿和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待妇女和化病患者问题是非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名化病患者为议会议员,各认识的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会者表示欢迎,同时引起人们对化病人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名化病患者因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强努力,制止对化病患者的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对化病患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对化病者的和防止杀害化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对化病患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视白化病患者信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化病患者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

们习惯性地认为,白是患白化病、多毛,甚至有一些可以说是幽灵,而黑则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在白化病患者问题上,警察和法律系统大量努力使得参与杀害白化病患者约10被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿权利行为报告,其中包括针对儿性暴力行为、杀害患白化病以及同监羁押儿和成年

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和白化病患者问题是非常认真,家庭事务部正在采取措施个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病患者为议会议员,各项提高认识运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用社区进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国白化病革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希语歌曲,对与会者表示欢迎,同时引起们对白化病平等权利关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去一年有19名白化病患者因为交易他们身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样个问题

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国紧迫事务之一,是加强努力,制止对白化病患者肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化病患者所犯下罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使们更多地了状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病身体部位会带来幸运迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病患者肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切是,上述事件报案数量众多,而经法院审理案件数量却有限,而且类案情审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视白化病患者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化病患者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,白人是患白化病的、多毛的,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在白化病患者问题上,警察和法律系统的大量努力使得参与杀害白化病患者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿权利行为的报告,其中包括针对儿的性暴力行为、杀害患白化病以及同监羁押儿和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和白化病患者问题是非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病患者为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区员可以在其中挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的白化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会者表示欢迎,同时人们对白化病人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名白化病患者因为交易他们的身体器被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强努力,制止对白化病患者的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近生针对白化病患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关歧视白化病患者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化病患者就是一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,白人是患白化病的、多毛的,甚至有一些可说是幽灵,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在白化病患者问题上,警察和法律系统的大使得参与杀害白化病患者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯权利行为的报告,其中包括针对的性暴行为、杀害患白化病及同监羁押和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和白化病患者问题是非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病患者为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区发展官员可在其中发挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的白化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会者表示欢迎,同时引起人们对白化病人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名白化病患者因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强,制止对白化病患者的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化病患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数众多,而经法院审理的案件数却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,
albimisme
albinisme 法语 助 手

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件因迷信引起悲惨现象。

Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.

已经收到了一些有关白化病患者的信息。

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统白化病患者就一个例子。

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,白人白化病的、多毛的,甚至有一些可以说,而黑人则很脏。

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别白化病患者问题上,警察和法律系统的大量努力使得参与杀害白化病患者的约10人被捕。

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿权利行为的报告,其中包括针对儿的性暴力行为、杀害患白化病以及同监羁押儿和成年人。

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待女和白化病患者问题非常认真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病患者为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的白化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,对与会者表示欢迎,同时引起人们对白化病人的平等权利的关注。

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名白化病患者因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道政府怎样解决这个问题的。

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,加强努力,制止对白化病患者的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化病患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的和防止杀害白化病者,他们被杀害显然因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白化病 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话,