法语助手
  • 关闭

白内障

添加到生词本

bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关的其他疾包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的白内障、心血管等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生成白内障肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高白内障率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助的白内障致盲控制项目中新建了307个眼和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而可以使肤癌和白内障率以及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加了肤癌和白内障的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万肤癌例,增加150万黑例,并增加1.29亿白内障例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加了肤癌和白内障的发率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将包括对某些类型的树目产生的影响、以及白内障的发率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数以亿计的癌症和白内障率,同时还将可在全世界范围内减少数十亿美元的国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的例(白内障、循环系统疾、尤其是心肌局部缺血疾或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万肤癌例,增加150万黑例,并增加1.29亿白内障例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
内障截囊术
phakophagie
内障针吸术
abaissement de cataracte
内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺内障、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的非肿瘤疾病(内障、心血管病等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利事故辐射影响的人群中患血病和内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生成内障肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高内障患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助的内障致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗紫外线B辐射能够到达地面,从而可肤癌和内障发病率及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗得幅射更多地到达地球,从而增加了肤癌和内障的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗照射到地球的幅射增多,从而增加了肤癌和内障的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将包括对某些类型的树目产生的影响、内障的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和内障手术方面的不平等及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数亿计的癌症和内障发病率,同时还将可在全世界范围内减少数十亿美元的国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛用某些护理程序及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
截囊术
phakophagie
针吸术
abaissement de cataracte
针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有,严重的影响到他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的非肿瘤疾病(、心血管病等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患血病和的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生成肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助的致盲控制项目中307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而可以使肤癌和发病率以及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府流动医疗机构,为包括妇女在的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加肤癌和的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加肤癌和的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

实现这一目标,将逐步提高手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将包括对某些类型的树目产生的影响、以及的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数以亿计的癌症和发病率,同时还将可在全世界范围减少数十亿美元的国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿病例,委员会不妨议在今后十年,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward两只眼睛都患有白内障,严重影响到了他视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾员和受影响公众中非肿瘤疾病(白内障、心血管病等)增长问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响群中患白血病和白内障比例更高,受辐射导致影响风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层破坏可导致生成白内障肤癌、破坏体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高白内障患病率且增加肤癌风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助白内障致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层消耗使紫外线B辐射能够到达面,从而可以使肤癌和白内障发病率以及对体免疫系统其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层消耗使得幅射更多到达球,从而增加了肤癌和白内障发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给健康造成极其严重影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层消耗使照射到幅射增多,从而增加了肤癌和白内障发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段群提供综合全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积紫外线幅射量,并将包括对某些类型树目产生影响、以及白内障发病率—这是造成失明主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面不平等以及昂贵医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》削减时间表进程将有助于避免数百万计因患癌症而死亡,并可避免数以亿计癌症和白内障发病率,同时还将可在全世界范围内减少数十亿美元国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给健康造成极其严重影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在面测量总臭氧气柱重要方案,以便确定臭氧枯竭造成最终后果。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的非肿瘤疾病(白内障、心血管病等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血病和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的导致白内障肤癌、人体免疫退化、并大幅降低农业产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高白内障患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助的白内障致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而以使肤癌和白内障发病率以及对人体免疫的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加了肤癌和白内障的发率,影响着农业、渔业和物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加了肤癌和白内障的发病率,影响到农业、渔业和物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将包括对某些类型的树目产的影响、以及白内障的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并避免数以亿计的癌症和白内障发病率,同时还将在全世界范围内减少数十亿美元的国家卫机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发替代治疗手段的病例(白内障、循环疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
障截囊术
phakophagie
障针吸术
abaissement de cataracte
障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室空气污染相关的其他疾病括哮喘、气管炎、肺结核、、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的非肿瘤疾病(、心血管病等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患血病和的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生成肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助的致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而可以使肤癌和发病率以及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机括妇女在的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加了肤癌和的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加了肤癌和的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

了实现这一目标,将逐步提高手术率和覆盖范围,改善服务质量,并各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将括对某些类型的树目产生的影响、以及的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数以亿计的癌症和发病率,同时还将可在全世界范围减少数十亿美元的国家卫生机费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须其开发可替代治疗手段的病例(、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿病例,委员会不妨建议在今后十年,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的非肿瘤疾病(白内障、心血管病等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血病和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生成白内障肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高白内障患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

世界银行援助的白内障致盲控制项目中新建了307个科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而可以使肤癌和白内障发病率以及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加了肤癌和白内障的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加了肤癌和白内障的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将包括对某些类型的树目产生的影响、以及白内障的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男接受先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数以亿计的癌症和白内障发病率,同时还将可全世界范围内减少数十亿美元的国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和影响公众中的非肿瘤疾病(白内障、心血管病等)增长的问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,切尔诺贝利核事故影响的人群中患白血病和白内障的比例更高,导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

氧层的破坏可导致生成白内障肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

氧层枯竭引起紫线剂量增加,会提高白内障患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助的白内障致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

氧层的消耗使紫线B能够到达地面,从而可以使肤癌和白内障发病率以及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫线照导致了白内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

氧层的消耗使得幅更多地到达地球,从而增加了肤癌和白内障的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

氧层的消耗使照到地球的幅增多,从而增加了肤癌和白内障的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫线幅量,并将包括对某些类型的树目产生的影响、以及白内障的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数以亿计的癌症和白内障发病率,同时还将可在全世界范围内减少数十亿美元的国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总氧气柱的重要方案,以便确定氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward的两只眼睛都患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和受影响公众中的非肿瘤疾病(白内障、心血管病等)增长的问题也应进行

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血病和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生成白内障肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高白内障患病率且增加肤癌的风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

行援助的白内障致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层的消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而可以使肤癌和白内障发病率以及对人体免疫系统的其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加了肤癌和白内障的发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1 900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加了肤癌和白内障的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实现这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合的全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积的紫外线幅射量,并将包括对某些类型的树目产生的影响、以及白内障的发病率—这是造成失明的主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关切地注意到报告中提到男女在接受先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面的不平等以及昂贵的医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》的削减时间表的进程将有助于避免数百万计的人因患癌症而死亡,并可避免数以亿计的癌症和白内障发病率,同时还将可在全范围内减少数十亿美元的国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类的健康造成极其严重的影响:将增加1900万非黑瘤肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,
bái nèi zhàng
1. 【医】 cataracte
2. 【拉】 cataracta
discission de cataracte
白内障截囊术
phakophagie
白内障针吸术
abaissement de cataracte
白内障针拨术
法 语助 手

Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward两只眼睛都患有白内障,严重影响到了他视力和阅读能力。

Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

与室内空气污染相关其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏病。

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

对救灾人员和影响公众中非肿瘤疾病(白内障、心血管病等)增长问题也应进行研究。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发尔诺贝利核事故辐射影响人群中患白血病和白内障比例更高,辐射导致影响风险增加。

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层破坏可导致生成白内障、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entraîner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧层枯竭引起紫外线辐射剂量增加,会提高白内障患病率且增加风险。

Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界银行援助白内障致盲控制项目中新建了307个眼科病房和手术室。

Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧层消耗使紫外线B辐射能够到达地面,从而可以使白内障发病率以及对人体免疫系统其他不利影响增加。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、和免疫力抑制等发病情况增加。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层消耗使得幅射更多地到达地球,从而增加了白内障发生率,影响着农业、渔业和生物多样性。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

这就会给人类健康造成极其严重影响:将增加1 900万非黑瘤病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。

Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accroît le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧层消耗使照射到地球幅射增多,从而增加了白内障发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。

Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'âge.

为了实这一目标,将逐步提高白内障手术率和覆盖范围,改善服务质量,并为各行业、各年龄段人群提供综合全方位眼保健服务。

Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

这些放大影响将源自多年来所累积紫外线幅射量,并将包括对某些类型树目产生影响、以及白内障发病率—这是造成失明主要因素,特别是在发展中国家。

Mme Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments coûteux.

她还关地注意到报告中提到男女在接先进治疗,如搭桥手术和白内障手术方面不平等以及昂贵医疗技术和医药问题。

En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明显,增强《议定书》削减时间表进程将有助于避免数百万计人因患症而死亡,并可避免数以亿计症和白内障发病率,同时还将可在全世界范围内减少数十亿美元国家卫生机构费用。

Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院住院时间大大缩短。

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类健康造成极其严重影响:将增加1900万非黑瘤病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱重要方案,以便确定臭氧枯竭造成最终后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白内障 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀, 白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙,