法语助手
  • 关闭
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到适当医疗,而大多数必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上者的情况也差不多,只有42.3%的儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核的最近数字显示,60%以上的新为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

/者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万新;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,7非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治和支助,就需要方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多病患无法得到适当,而大多数病患必需到加沙以外地寻求帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引注意,主要是公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

防治疟疾这每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可以本地得到治,而不必离开群岛去治

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙无法得到适当医疗,而大必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上者的情况也,只有42.3%的患儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核的最近数字显示,60%以上的新为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋毒/艾滋的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万新;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,者将可以在本地得到治疗,而必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义包括2.6.3.1.4中界定的人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到适当医疗,而大多数必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上者的情况也差不多,只有42.3%的儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核的最近数字显示,60%以上的新为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

/者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万新;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

病患无法得到适当医疗,病患必需到以外地寻求医疗帮助,但却未能离

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许病患者将可以在本地得到治疗,不必离群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患情况也差不多,只有42.3%患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病最近数字显示,60%以上病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

丰裕并存,饥馑富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌大约有16.6万人;今日生存美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作一些国家,将有10%到20%病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕被扶养受益人和12岁以下儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治和支助,就需要在两个方面加改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

许多病患无法得到适当,而大多数病患必需到加帮助,但却未能离开加

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可在本地得到治,而不必离开群岛去治

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

,在城市地有救护车可将重病患者运送到规模较大的机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁下的儿童。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

沙许病患无法得到适当医疗,而病患必需到沙以外地寻求医疗帮助,但却未能沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许病患者将可以在本地得到治疗,而不必群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一问题方面还同其合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到适当医疗,而大多数必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上者的情况也差不多,只有42.3%的儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核的最近数字显示,60%以上的为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋毒/艾滋者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,