法语助手
  • 关闭

留学生

添加到生词本

étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收外国,尤其欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,外国必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不题,很多国家存在类似的题,尤其非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国的报告上曾经提到过这些,但,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国和外国发放助金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

这些害群之马只受贿的教授,而不那些

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司由海外留人员在广州创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

,随着其他国家发展自己的培训能力,的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为国赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新命的到来,为这个小小的家庭带来了幸福喜悦,当然,也有活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别对于我们外国

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国越来越多,最近在许多接受的国家已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般,发放习和研究奖金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收外国,尤其是欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,外国必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居将在刚毕业的到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是题,很多国家都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国和外国都发放助金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外人员在广州创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展自己的培训能力,的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为国赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新命的到来,为这个小小的家庭带来了幸福喜悦,当然,也有活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外国

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国越来越多,最近在许多接受的国家已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般,发放习和研究奖金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收学生,尤其是欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,留学生回祖

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中留学生题,很多家学生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎留学生的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

人很清楚,对留学生的各种福利实际上来自于他们本的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税遇而且政府向法学生和留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出接受高等教育的留学生滞留在目的地

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他家发展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法,我们公司还与20多家公寓合作,为中赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到来,为这个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住在法人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收外,尤其是欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,外须返回祖

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居将在刚毕业的到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中题,很多都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

人很清楚,对待外的各种福利实际上来自于他们本的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法和外都发放助金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外人员在广州创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出接受高等教育的在目的地

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他家发展自己的培训能力,的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法,我们公司还与20多家公寓合作,为中赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新命的到来,为这个小小的家庭带来了幸福喜悦,当然,也有活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住在法的外人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外中女越来越多,最近在许多接受家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般,发放习和研究奖金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己公寓租给了一个留学

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外,尤其是欧洲留学

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她公寓转租给了一个留学

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

接收他们来古巴学习条件,外留学必须返回祖

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业留学居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中留学一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中留学题,很多家学都存在类似题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外留学报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

人很清楚,对待外留学各种福利实际上来自于他们本收,也就是每个纳一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免待遇而且政府向法和外留学都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿教授,而不是那些中留学

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学创业园创立一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多接受高等教育留学滞留在目

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他家发展自己培训能力,留学流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法,我们公司还与20多家公寓合赴法留学提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新到来,这个小小留学家庭带来了幸福喜悦,当然,也有难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外留学

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住在法人,如留学

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外中女越来越多,最近在许多接受留学家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般留学,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,外国留学生必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学生一百有家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其是非

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学生的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学生的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学生和外国留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到来,为这个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收生,尤其是欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,必须返回祖

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居将在刚毕业的生居到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中题,很多生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎的报告上曾经提到过这些,但是,没有一被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

人很清楚,对待的各种福利实际上来自于他们本的税收,也就是每纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法都发放助金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海人员在广州创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出接受高等教育的在目的地

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他家发展自己的培训能力,的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法,我们公司还与20多家公寓合作,为中赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

新生命的到来,为这小小的家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住在法人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,生中女生越来越多,最近在许多接受家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生一般,发放研究奖金,以及组织展览其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,外国留学生必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

不仅中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学生的报告上曾经提到过,但,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学生的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学生和外国留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

害群之马只受贿的教授,而不中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

,随着其他国家发展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

个新生命的到来,为个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一不愉快甚至痛苦的经历,特别对于我们外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收生,尤其是欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,必须返回祖

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居将在刚毕业的生居到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中题,很多生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎的报告上曾经提到过这些,但是,没有一被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

人很清楚,对待的各种福利实际上来自于他们本的税收,也就是每纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法都发放助金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海人员在广州创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出接受高等教育的在目的地

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他家发展自己的培训能力,的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法,我们公司还与20多家公寓合作,为中赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

新生命的到来,为这小小的家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住在法人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,生中女生越来越多,最近在许多接受家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生一般,发放研究奖金,以及组织展览其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,