Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到
击。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到
击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女比男
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女和男
的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿和儿童
率大幅度下降,女
和女童的
率通常要低于男
和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男的生存几率低于女
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女的
率要比男
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男,很早就给女
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男的住院率比女
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女和男
相比,可以说男
有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女率从73下降到65,男
率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男的
率也有下降,已接近女
的
率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产儿
率来说,城市地区男
为38名,女
为33名,而农村地区男
则为50名,女
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,男
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女于营养不良和虐待,而如果她们是男
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
儿
率(一岁以下
儿
的概率)中,女
率每1 000活产为87.2人,男
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男
最终
。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均
率大大高于男
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女婴和男婴的比例分别99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童大幅度下降,女婴和女童的
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴的生存几低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴的要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴的住院比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴从73下降到65,男婴
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴的也有下降,已接近女婴的
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿来说,城市地区男婴
38名,女婴
33名,而农村地区男婴则
50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿(一岁以下婴儿
的概
)中,女婴
每1 000活产
87.2人,男婴
100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终
。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
的父亲,一位38岁的药师,
息后遭
沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女比
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女和
的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿和儿童死亡率大幅度下降,女
和女童的死亡率通常要低于
和
童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,的生存几率低于女
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女的死亡率要比
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上,很早就给女
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,的住院率比女
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女和
相比,可以说
有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女死亡率从73下降
65,
死亡率从70下降
62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
的死亡率也有下降,已接近女
的死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区
为38名,女
为33名,而农村地区
则为50名,女
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良和虐待,而如果她们是
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
儿死亡率(一岁以下
儿死亡的概率)中,女
死亡率每1 000活产为87.2人,
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,
最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡率大大高于
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38岁
药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血女婴比男婴
。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周岁女婴和男婴
比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童大幅度下降,女婴和女童
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴生存几
低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴要比男婴高
许
。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴住院
比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户证实,这名男婴和他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴从73下降到65,男婴
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴也有下降,已接近女婴
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居,在6至11个月
年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100万女婴
于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿(一岁以下婴儿
概
)中,女婴
每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均
大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女婴男婴的比例分别为99%
97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴童死亡率大幅度下降,女婴
女童的死亡率通常要低于男婴
男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴的生存几率低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴的死亡率要比男婴高许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴的住院率比女婴高30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根住户的证实,这名男婴
他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴死亡率从73下降到65,男婴死亡率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴的死亡率也有下降,已接女婴的死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴死亡率来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良
虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴死亡率(一岁以下婴
死亡的概率)中,女婴死亡率每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死亡率大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38
师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周
女婴和男婴
比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童大幅度下降,女婴和女童
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴生存几
低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1前,男婴
住院
比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户证实,这名男婴和他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴从73下降到65,男婴
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴也有下降,已接近女婴
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿(一
以下婴儿
概
)中,女婴
每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均
大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
婴的父亲,一位38岁的药师,得
后遭
沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女婴和婴的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童死亡率大幅度下,女婴和女童的死亡率通常要低于
婴和
童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,婴的生存几率低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴的死亡率要比婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,婴的住院率比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和婴相比,可以说
婴有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴死亡率从73下65,
婴死亡率从70下
62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
婴的死亡率也有下
,已接近女婴的死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿死亡率来说,城市地区婴为38名,女婴为33名,而农村地区
婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女婴占19.4%,婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良和虐待,而如果她们是婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿死亡率(一岁以下婴儿死亡的概率)中,女婴死亡率每1 000活产为87.2人,婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,
婴最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死亡率大大高于婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女比男
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女和男
的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
和
童
亡率大幅度下降,女
和女童的
亡率通常要低于男
和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男的生存几率低于女
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女的
亡率要比男
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男,很早就给女
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男的住院率比女
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女和男
相比,可以说男
有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女亡率从73下降到65,男
亡率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男的
亡率也有下降,已接近女
的
亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产亡率来说,城市地区男
为38名,女
为33名,而农村地区男
则为50名,女
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,男
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据童基金估计,每年约有100多万女
于营养不良和虐待,而如果她们是男
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
亡率(一岁以下
亡的概率)中,女
亡率每1 000活产为87.2人,男
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男
最终
亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均
亡率大大高于男
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得消息后遭
打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女婴和男婴的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童大幅度下降,女婴和女童的
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴的生存几低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴的要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴的住院比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴从73下降
65,男婴
从70下降
62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴的也有下降,已接近女婴的
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿(一岁以下婴儿
的概
)中,女婴
每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。