法语助手
  • 关闭

男女公民

添加到生词本

citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体男女都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论男女年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论男女满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论男女年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体男女的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分男女权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论男女均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共国教育法》保证对我国所有无论男女实行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个男女都有权享有国家的会保会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

男女成年结婚的法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡男女都享有不受歧视的平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论男女享有选举权被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及男女生活的法律文件上,不存在男女之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认男女拥有身份国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是男女及国家各个领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论男女都不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝男女在政治、经济、文化及家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的男女只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》保证对我国所有无论行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个都有权享有国家的社会保险和社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

成年和结婚的法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其都享有受歧视的平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及生活的法律文件上,存在之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认拥有身份和国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是及国家各个领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万老幼

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


presbytère, presbytérianisme, presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique, préscolaire,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论满年25岁即有权作为候选人当选国议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》保证对我国所有无论实行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个都有权享有国家的社会保险和社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

成年和结婚的法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡都享有不受歧视的平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及生活的法律文件上,不存在之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认拥有身份和国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是及国家各个领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论都不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体男女都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论男女年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论男女满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论男女年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体男女的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分男女权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论男女均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》保证对我国所有无论男女实行务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个男女都有权享有国家的社会保险和社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

男女成年和结婚的法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡男女都享有不受歧视的平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论男女享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及男女生活的法律文件上,不存在男女之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认男女拥有身份和国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是男女及国家各个领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论男女都不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝男女在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的男女只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé, presse écrite, presse-agrumes, presse-ail, presse-bouton, presse-carte, presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin, pressing, pressiographe, pressiomètre, pressiométrique, pression, pression à l'ongle du doigt, pressionné, presso, pressoir, pressolution, pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser, pressuriseur, prestaiton, prestance, prestant, prestataire, prestation, preste, prestement, prestesse, prestidigitateur, prestidigitation, prestige, prestigieux, prestissimo, presto, préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论25岁即有权作为候选人当选民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆教育法》保证对我所有无论实行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个都有权享有家的社会保险社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

结婚的法定龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡都享有不受歧视的平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王《宪法》第34条规定:“高棉不论享有选举权被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及生活的法律文件上,不存在之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认拥有身份籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步足这一权利,是家各个领域的同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论都不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝在政治、经济、文化及社会家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的只要拥有家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多家数百万老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


prévisibilité, prévisible, prévision, prévisionnel, prévisionniste, prévoir, prévomer, Prévost, Prévost d'exiles, Prévost-paradol,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体男女都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

障所有不分男女的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论男女年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论男女满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论男女年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体男女的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》障所有不分男女权利平护平

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论男女均可利用健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》证对我国所有无论男女实行免费义务教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个男女都有权享有国家的社会险和社会障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

男女成年和结婚的法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡男女都享有不受歧视的平参与权,这一点有法障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论男女享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及男女生活的法文件上,不存在男女之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认男女拥有身份和国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是男女及国家各个领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论男女都不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝男女在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的男女只要拥有国家承认的法专业文凭以及因其勤奋工作在人民享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》保证对我国所有无论实行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个都有权享有国家社会保险和社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

成年和结婚法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡都享有不受歧视平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及生活法律文件上,不存在之间任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认拥有和国籍权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是及国家各个领域共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦识字率水平低,所以一般不论都不大了解自己权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜只要拥有国家承认法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕战争机器吞噬了许多国家数百万老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


primal, primale, primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体男女都一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论男女年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论男女满年25岁即有权作为候选人当选国民员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论男女年满40岁有权作为候选人当选员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体男女的身份验证工作始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分男女权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论男女均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》保证对我国所有无论男女实行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个男女都有权享有国家的社会保险和社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

男女成年和结婚的法定年龄都是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡男女都享有不受歧视的平等与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论男女享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及男女生活的法律文件上,不存在男女之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认男女拥有身份和国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是男女及国家各个领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论男女都不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝男女在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的男女只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


prisère, priseur, prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,
citoyen, enne 法 语助 手

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体一样。

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分的受教育权利。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉不论年满18岁有投票权。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉不论满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉不论年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体的身份验证工作也已开始。

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》保障所有不分权利平等,保护平等。

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦不论均可利用保健基础设施。

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》保证对我国所有无论实行免费义务制中等教育。

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

有权享有国家的社会保险和社会保障。

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

成年和结婚的法定年龄是21岁。

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其不凡享有不受歧视的平等参与权,这一点有法律保障。

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉不论享有选举权和被选举权。

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及生活的法律文件上,不存在之间的任何歧视。

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认拥有身份和国籍的权利。

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是及国家各领域的共同责任。

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水平低,所以一般不论不大了解自己的权利。

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有平等权利。”

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万老幼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男女公民 的法语例句

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


男篮, 男劳动力, 男礼服, 男男女女, 男女, 男女公民, 男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打,