Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有设施了吗?
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的设施,可使个人在适当的环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿
设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房其他
设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、
产、
设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育其
的
便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏福利设施似乎阻碍了难民
流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善条件的设施
服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共
设施
省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民的
础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的础设施
福利设施代表了住房的主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民础设施造成的大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物设施、以及附近的Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所
设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中的学校、医疗娱乐中心等设施对
质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的设施,可使个人在适当的环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将老年人使用的现代化住宿和
设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、
产、
设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本利设施的
给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提改善
条件的设施和服务作为
利方案的组
部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本利设施代表了住房的主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民和基础设施造
的大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和设施、以及附近的Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建财神殿,土地庙各一座,完善了
设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中的学校、医疗和娱乐中心等设施对质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
些公寓大多拥有必要的生活设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上生活舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活设施,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿
生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房其他生活设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
些人极其需要食品、水、保健、住所、教育
其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
些小组视察了总统府内的所有建筑物
生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所生活设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中的学校、医疗娱乐中心等设施对生活质量至关重要。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
们已经有
生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生活舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有协助的生活设施,可使个
在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供使用的现代化住宿和生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列则发现住房和其他生活设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它
的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关生活福利设施的供给情况,过去20
来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的础设施和
生活福利设施代表了住房的主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和础设施造成的大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中的学校、医疗和娱乐中心等设施对生活质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生活舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活设施,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
在法国本土一样,各省受权管理诸
、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中的、医疗和娱乐中心等设施对生活质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有生
设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助生
设施,可使个人在适当
环境中生
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用
现代化住宿和生
设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列人则发现住房和其他生
设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、生产、生
设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需食品、水、保健、住所、教育和其它基本
生
便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生福利设施
供给情况,过去20年来住房设施有了明显
改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者
自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生件
设施和服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生设施和省
财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建基础设施和基本生
福利设施代表了住房
主
投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民生
和基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内所有建筑物和生
设施、以及附近
Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施生
件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生
设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国安全标准,改进工作场所和生
设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中学校、医疗和娱乐中心等设施对生
质量至关重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些寓大多拥有必要的生活设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生活舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活设施,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
司占地面
260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学、
路、社会保障、
共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中的学、医疗和娱乐中心等设施对生活质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要生活设
。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生活舒适设。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助生活设
,可使个人在适当
环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置建筑和
都将变成
老年人使用
现代化住宿和生活设
。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列人则发现住房和其他生活设
毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、生产、生活设
齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本生活便利设
。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设给情况,过去20年来住房设
有了明显
改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设似乎阻碍了难民和流离失所者
自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提改善生活条件
设
和服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设和省
财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活基础设
已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要基础设
和基本生活福利设
代表了住房
主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民生活和基础设
造成
大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内所有建筑物和生活设
、以及附近
Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设生活条件政府设想采取
措
。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设
。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设发展项目,以根据联合国
安全标准,改进工作场所和生活设
。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中学校、医疗和娱乐中心等设
对生活质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要生活设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生活舒设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有协助
生活设施,可使个
当
环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置建筑和烂尾楼都将变成供老年
使用
现代化住宿和生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列
则发现住房和其他生活设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本
生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施供给情况,过去20年来住房设施有了明显
。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供生活条件
设施和服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省
财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
建筑用地上修建必要
基础设施和基本生活福利设施代表了住房
主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民生活和基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内所有建筑物和生活设施、以及附近
Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速青年
教育设施
生活条件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完
了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国安全标准,
进工作场所和生活设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中学校、医疗和娱乐中心等设施对生活质量至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。