Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的设施,可使个人在适当的环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、产、
设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
产、
设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有协助的生活设施,可
在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年用的现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整住区或其一部分内可能具备上述这
生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大拥有必要的生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
家园的以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活设施,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住或其一部分内可能具备上述这
生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣
。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大拥有必要的
设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的设施,可使个人在适当的环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和
设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260亩,科研、
产、
设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
派团将提供改善
条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很
也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了
设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
产、
设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓有必要的生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活设施,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许闲置的建筑和烂尾楼都将变
供老年人使用的现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一分内可能具备上述这
生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的
分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda
厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造的
规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年的建设,现已征地二十亩,建
财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂将变成供老年人使用的现代化住宿和生活
。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这生活舒适
。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利的供给情况,过去20年来住房
有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础和基本生活福利
代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育的生活条件政府
想采取的措
。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活
。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活
。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
们已经有基本
设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色发现住房和其他
设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有协助的
设施,可使个
在适当的环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年使用的现代化住宿和
设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、产、
设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的
便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改
。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色的行动给平民
和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改青年
在教育设施的
条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完了
设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
产、
设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返的以色列人则发现住房
其他生活
毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活,可使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿
生活
。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这生活舒适
。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育其它基本的生活便利
。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利的供给情况,过去20年来住房
有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返区缺乏生活福利
似乎阻碍了难民
流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础基本生活福利
代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物生活
、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活基础
造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育的生活条件政府
想采取的措
。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活
。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所
生活
。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了
谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的设施,可使个人在适当的环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和
设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、产、
设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住或其一部分内可能具备上述这
舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
多特派团将提供改善
条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施的条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
产、
设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。