C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但行不通。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
理论上,
该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理论上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
理论上是这样,但是您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另一码。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理论上讲,却是这件案子里的一
关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不是理论上的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅是理论上的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论上,这些是崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一最后一
挑战是:理论上的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
理论上,帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,理论上,男女之间不有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实上只是理论上的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其豁免在理论上是可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
理论上的和实际的工作随叫随到是报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理论上她可以利用的民行动在实际上可望不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
说是这样,但是您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在这很好, 但在实际
却是另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不是的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅是的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在,这些是崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战是:的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
,每个东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
还是在实践
都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实
只是
的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
的和实际的工作随叫随到是报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民
行动在实际
可望不可及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从讲很好,
行不通。
En principe, il devrait être là .
说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
讲,休息的时间
飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
说
这
,
您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在这很好,
在实际
却
另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却
这件案子里的一个关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在,这些
崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战:
的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
,每个东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
还
在实践
都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,仅仅
如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实
只
的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
的和实际的工作随叫随到
报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民
行动在实际
可望不可及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从上
很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
上说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
上
,
的时间
飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
上说
这样,但
您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在上这很好, 但在实际上却
另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从上
,他却
这件案子里的一个关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不上的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅上的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在上,这些
崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战:
上的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
上,每个东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
上还
在实践上都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,上,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅上如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实上只
上的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在上
可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
上评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
上的和实际的工作随叫随到
报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
上她可以利用的民
行动在实际上可望不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从论上讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
论上说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
论上讲,休息的时间
飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
论上说
样,但
您真地认
实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在论上
很好, 但在实际上却
另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从论上讲,他却
件案子里的一个关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不论上的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
一问题可能
论上的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在论上,
些
崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战:
论上的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
论上,每个东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在论上还
在实践上都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,论上,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但
论上如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因例外情况非常少,
实上只
论上的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在论上
可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
论上的和实际的工作随叫随到
报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
论上她可以利用的民
行动在实际上可望不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从上讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
上说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
上讲,休息
时间是飞行时间
三倍
。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
上说是这样,但是您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在上这很好, 但在实际上却是另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从上讲,他却是这件案子里
一个关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不是上
。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅是上
。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在上,这些是崇
标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战是:上
挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
上,每个东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
上还是在实践上都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,上,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是上如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实上只是
上
。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在上是可以撤消
。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
上评估案件
复杂程度4和证人
数
。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
上
和实际
工作随叫随到是报酬差别
关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
上她可以利用
民
行动在实际上可望不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
理论上说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理论上讲,休息的时行时
的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
理论上说这样,但
您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却另
码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理论上讲,他却这件案子里的
关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不理论上的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这问题可能仅仅
理论上的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论上,这些崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有最
挑战
:理论上的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
理论上,每东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还在实践上都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,理论上,男女之不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅理论上如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实上只
理论上的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
理论上的和实际的工作随叫随到报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理论上她可以利用的民行动在实际上可望不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但不通。
En principe, il devrait être là .
理论上说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理论上讲,休息的是飞
的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
理论上说是这样,但是您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理论上讲,他却是这件案子里的关键人物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不是理论上的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这问题可能仅仅是理论上的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论上,这些是崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有后
挑战是:理论上的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
理论上,每东帝汶人都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,理论上,男女之不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实上只是理论上的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
理论上的和实际的工作随叫随到是报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理论上她可以利用的民动在实际上可望不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
说是这样,但是您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在这很好, 但在实际
却是另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却是这件案子里的一个关键
物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不是的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅是的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在,这些是崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战是:的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
,每个东
都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
还是在实践
都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实
只是
的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
评估案件的复杂程度4和证
的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
的和实际的工作随叫随到是报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民
行动在实际
可望不可及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从讲很好,但行不通。
En principe, il devrait être là .
说,他应该在那儿。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
说是这样,但是您真地认为这现实吗?
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在这很好, 但在实际
却是另一码
。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却是这件案子里的一个关键
物。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不是的。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅是的。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在,这些是崇高的目标。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战是:的挑战。
En théorie, toute personne au Timor-Leste peut exercer le droit de choisir son conjoint.
,每个东
都有权选择其配偶。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
还是在实践
都没有完成。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,,男女之间不应有工资差距。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是如此。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,实
只是
的。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
评估案件的复杂程度4和证
的数目。
C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.
的和实际的工作随叫随到是报酬差别的关键。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民
行动在实际
可望不可及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。