法语助手
  • 关闭
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善化学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程进一步

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地驻留必须

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交案件出现了现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心网络工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新措施影响这些中心关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联国各新闻中心工作

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域空中服务继续需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主委员会在届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种助合,优助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

老板使生,所以汽车生了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使序进一步

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议和精简进

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联国各新闻中心的工作

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

要使程序进一步

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联国各新闻中心的工作

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,