Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对事会建议的行动是否合法也感到关注。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对事会建议的行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑事会的两个新的可能的机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该事会目前的41
中包括8
妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺事会取得这些重大
就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和
事会的信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是事会信誉的基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将为
事会的常任
事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
事会一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到事会来并不是偶然的。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管当局和
事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,事会不得不处
这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会事会可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我对
全理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我谨建议考虑
全理事会
两个新
可能
机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺全理事会取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我
再次确认我
对本组织和
全理事会
信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是全理事会信
础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
全理事会可在这一进程中发挥更突出
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为全理事会
常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到全理事会来并不是偶然
。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,全理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,全理事会不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我同样支持
全理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使全理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,全理事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对事
建议的行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑事
的两个新的可能的机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该事
目前的41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的事
已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺事
取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和
事
的
念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是事
的基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次议上,
事
将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
事
可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为事
的常任
事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署事
第二十三届
议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
事
一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到事
来并不是偶然的。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,事
一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管当局和
事
将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,事
不得不处
这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持事
第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使事
主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,事
今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社事
可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会两个新
可
制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理事会取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安全理事会信誉基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·先生
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更突出作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,安全理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,安全理事会不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使安全理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,安全理事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前的41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重,
年遗留下怨恨的痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理事会取得些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十
艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
团结是安全理事会信誉的基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然的。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,安全理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,安全理事会不得不处理些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使安全理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,安全理事会今天并未掌握些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前的41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕
。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
贺安全理事会取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,
们再次确认
们对
和安全理事会的信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安全理事会信誉的基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然的。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,安全理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,安全理事会不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
现在恢复行使安全理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,安全理事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会可对章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会两个新
机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理事会取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安全理事会信誉基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖生
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会在这一进程中发挥更突出
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,安全理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,安全理事会不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使安全理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,安全理事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议是否合法也感
关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会两个新
可能
机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理事会取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难
刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安全理事会信誉基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更突出作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许,保加利亚将成为安全理事会
常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他安全理事会来并不是偶然
。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,安全理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届,联盟临
管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,安全理事会不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复使安全理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,安全理事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事
建议
行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑理事
个新
可能
机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事目前
41名成员中包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们理事
已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺理事
取得这些重大成就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和
理事
信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是理事
信誉
基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次议上,
理事
将听取让-马里·盖埃诺先生
通
。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
理事
可在这一进程中发挥更突出
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为理事
常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事第二十三届
议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到理事
来并不是偶然
。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,理事
一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,理事
不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持理事
第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使理事
主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,理事
今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社理事
可对本章程作出修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。