9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻利维亚针对第2(a)分段已采议采
的行动。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻利维亚针对第2(a)分段已采议采
的行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利维亚观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和塞拉利昂加入成为决议草提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报告的缔约方中,阿根廷和玻利维亚报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、玻利维亚、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利维亚)说,铭记此争端的历史背景是非常重要的。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚不需要任何经济军事援助来消除
植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在玻利维亚努力过上好的生活,而不是更好的生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域的非裔玻利维亚社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利维亚代表团投弃权票,以声援自己国内的土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效的玻利维亚”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,玻利维亚支持总务委员会星期三的决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问玻利维亚。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
玻利维亚最紧迫的问题是贫困的蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻利维亚)说,玻利维亚代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取
行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
维亚观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由维亚人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、维亚
昂加入成为决议草
提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报告缔约方中,阿根廷
维亚报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、
维亚、洪都
斯、巴拿马
乌
圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(维亚)说,铭记此争端
历史背景是非常重要
。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
维亚希望新近组建
方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
维亚不需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请维亚外交部长乔克万卡·
斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在维亚努力过上好
生活,而不是更好
生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域非裔
维亚社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此维亚代表团投弃权票,以声援自己国内
土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效维亚”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,维亚支持总务委员会星期三
决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示维亚支持本组织正在
丁美洲
加勒比开展
工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问维亚。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
维亚最紧迫
问题是贫困
蔓延
影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(维亚)说,
维亚代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(维亚)也表示希望保留原
文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻利针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利和塞拉利昂加入成为决议草
提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交告的缔约方中,阿根廷和玻利
告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、玻利
、洪都拉斯、
和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利)说,铭记此争端的历史背景是非常重要的。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利希望新近组建的方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利不需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在玻利努力过上好的生活,而不是更好的生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域的非裔玻利社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利代表团投弃权票,以声援自己国内的土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效的玻利”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,玻利支持总务委员会星期三的决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻利支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问玻利。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
玻利最紧迫的问题是贫困的蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻利)说,玻利
代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利)也表示希望保留原
文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
维亚观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由维亚人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、维亚
塞
昂加入成为决议草
提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报告的缔约方中,阿根廷维亚报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、
维亚、洪都
斯、巴拿马
圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(维亚)说,铭记此争端的历史背景是非常重要的。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
维亚希望新近组建的方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
维亚不需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在维亚努力过上好的生活,而不是更好的生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域的非裔维亚社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此维亚代表团投弃权票,以声援自己国内的土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效的维亚”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,维亚支持总务委员会星期三的决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示维亚支持本组织正在
丁美洲
加勒比开展的工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问维亚。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
维亚最紧迫的问题是贫困的蔓延
影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(维亚)说,
维亚代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(维亚)也表示希望保留原
文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利维亚观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和塞拉利昂加入成为决议草国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个交报告
缔约方中,阿根廷和玻利维亚报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、玻利维亚、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利维亚)说,铭记此历史背景是非常重要
。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚不需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在玻利维亚努力过上好生活,而不是更好
生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域非裔玻利维亚社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利维亚代表团投弃权票,以声援自己国内土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效玻利维亚”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,玻利维亚支持总务委员会星期三决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问玻利维亚。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
玻利维亚最紧迫问题是贫困
蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻利维亚)说,玻利维亚代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻和塞拉
昂加入成为决议草
提
。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报告的缔约方中,阿根廷和玻报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、玻
、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻)说,铭记此争端的历史背景是非常重要的。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻希望新近组建的方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻不需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在玻努力过上好的生活,而不是更好的生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域的非裔玻社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻代表团投弃权票,以声援自己
内的土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效的玻”全
对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,玻支持总务委员会星期三的决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻支持本组织正在拉丁
和加勒比开展的工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问玻。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
玻最紧迫的问题是贫困的蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻)说,玻
代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻)也表示希望保留原
文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利维亚观察也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和塞拉利昂加入成为决议草提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报告的缔约方中,阿根廷和玻利维亚报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、玻利维亚、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利维亚)说,铭记此争端的历史背景是非常重的。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方审批委
会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在玻利维亚努力过上好的生活,而是更好的生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域的非裔玻利维亚社区在社区中得到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利维亚团投弃权票,以声援自己国内的土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效的玻利维亚”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,玻利维亚支持总务委会星期三的决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必访问玻利维亚。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
玻利维亚最紧迫的问题是贫困的蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻利维亚)说,玻利维亚团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利维亚)也示希望保留原
文
做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取
行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
维亚观察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由维亚人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、维亚和塞拉
昂加入成为决议草
提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报约方中,阿根廷和
维亚报
部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、
维亚、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女(
维亚)说,铭记此争端
历史背景是非常重要
。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
维亚希望新近组建
方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
维亚不需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在维亚努力过上好
生活,而不是更好
生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域非裔
维亚社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此维亚代表团投弃权票,以声援自己国内
土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效维亚”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,维亚支持总务委员会星期三
决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展
工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问维亚。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
维亚最紧迫
问题是贫困
蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(维亚)说,
维亚代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(维亚)也表示希望保留原
文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.
9 玻利针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利察员代表也作了发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利人民监察组织主办。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利和塞拉利昂加入成为决议草
提
国。
Sur les 12 Parties déclarantes, l'Argentine et la Bolivie ont déclaré respecter partiellement l'article considéré.
在12个提交报告的缔约方中,阿根廷和玻利报告部分遵守了相关条款。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方正在阿根廷、玻利
、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利)说,铭记此争端的历史背景是非常重要的。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利希望新近组建的方
审批委员会变得更有活力。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利不需要任
或军事援助来消除古柯种植园。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
En Bolivie, nous nous employons à vivre, non pas mieux, mais bien.
我们正在玻利努力过上好的生活,而不是更好的生活。
Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.
洛斯永格斯区域的非裔玻利社区在社区中得不到保健服务。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利代表团投弃权票,以声援自己国内的土著民族。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效的玻利”全国对话。
Par conséquent, la Bolivie appuie la décision prise mercredi par le Bureau.
因此,玻利支持总务委员会星期三的决定。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻利支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。
Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
也许他们能在双边基础上讨论是否有必要访问玻利。
Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.
玻利最紧迫的问题是贫困的蔓延和影响。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻利)说,玻利
代表团反对对建议73做任
修正。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利)也表示希望保留原
文不做改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。