LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她对
己的那种绝对清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,持一种现实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因据
,现实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令乐观,但也必须从现实主义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
的努力应该以一种现实主义感和务实主义感
指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的义画家之
。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务义和
义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
义和
协是今天的唯
。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这区域冲突的持久、全面和
义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持种
义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每位成员表
出灵活和
协的精神,并立足于
义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是义和务
义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着义的态度继续寻求建设性地解决这
问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以种
义感和务
义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己那种绝对清醒
现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业早期阶段,他被视为最伟大
现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
要
是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天
唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义,正如他们所表露出
那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现实主义观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协
精神,并立足于现实主义
方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义时候,必须找到办法处理目前
急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义态度继续寻求建设性地解决这一问题
办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义
角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表现现实主义
态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导Gabriel Le Bomin
自己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让一种现实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因据
,现实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令乐观,但也必须从现实主义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
的努力应该以一种现实主义感和务实主义感
指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比,
们对自己的那种绝对清醒的
实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
实主义和
协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济实主义的陷阱,正
他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表出灵活和
协的精神,并立足于
实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管此,今天是
实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从实主义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,上表
实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何实
?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那绝对清醒的
实
。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新
实
。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的实
画家之
。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
实
不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
实
和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实和
实
。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
实
和
协是今天的唯
选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济实
的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、实
和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这区域冲突的持久、全面和
实
解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持实
的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治实
态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每位成员表
出灵活和
协的精神,并立足于
实
的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是实
和务实
的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,实
的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着实
的态度继续寻求建设性地解决这
问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从实
的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表实
的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以实
感和务实
感为指
,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的务实主
现实主
。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这经济现实主
的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将这一区域冲突的持久、全面
现实主
解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现实主的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性政治现实主
态度,就会增强正当性
有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活的精神,并立足于现实主
的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天现实主
务实主
的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作谅解的精神,政治上表现现实主
的态度
灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种现实主感
务实主
感为指导,而不
拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何现实主
?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那绝对清醒的现实主
。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主
。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主画家之
。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主和现实主
。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主和
协是今天的唯
选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这区域冲突的
久、全面和现实主
解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们现实主
的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每位成员表现出灵活和
协的精神,并立足于现实主
的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主和务实主
的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主的态度继续寻求建设性地解决这
问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以现实主
感和务实主
感为指
,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
代表性和政治现实主义态度,就
正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。