法语助手
  • 关闭

现如今

添加到生词本

xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成了问

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

校里只应用法语,现如今法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

本身也可以决定进行干预,不过现如今很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如今我们所目睹的是多么的似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

公司和广大理商共同的努力下,现如今公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

实际操作中,现如今通常不是5天无异议期限内对提案作出决定的。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,现如今残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮预防上的不明作用现如今是一些临床试验的目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们纽约开的最初两天里,有5万多名5岁以下儿童因营养不良或患有现如今已容易预防的疾病而死亡;这一可怕的事实应该成为充分的理由,让我们所有的人都加倍努力,采取必要的紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,现如今法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,现如今,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如今我们所目多么而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同努力下,现如今公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大秘密还她入狱原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,现如今委员会通常在5天无异议期限内对提案作出决定

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如今残酷商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮男子要比割包皮男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上明作用现如今一些临床试验题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会最初两天里,有5万多名5岁以下儿童因营养良或患有现如今已容易预防疾病而死亡;这一可怕事实应该成为充分理由,让我们所有人都加倍努力,采取必要紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,现如今法语一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,现如今,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如今我们所目睹的多么的似而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同的努力下,现如今公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)太谨慎,妄想剥削雇主剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还她入狱的原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,现如今委员会通在5天无异议期限内对提案作出决定的。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如今残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上的明作用现如今一些临床试验的题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会的最初两天里,有5万多名5岁以下儿童因营养良或患有现如今已容易预防的疾病而死亡;这一可怕的事实应该为充分的理由,让我们所有的人都加倍努力,采取必要的紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,现如法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,不过现如,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如我们所目睹是多么似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同努力下,现如公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,现如已40多岁,围绕她最大秘密还是她入狱

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,现如委员会通常不是在5天无异议期限内对提案作出决定

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如残酷商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮男子要比割包皮男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上不明作用现如是一些临床试验题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会最初两天里,有5万多名5岁以下儿童营养不良或患有现如已容易预防疾病而死亡;这一可怕事实应该成为充分理由,让我们所有人都加倍努力,采取必要紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,不过,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

们所目睹的是多么的似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同的努力下,公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想主又员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,委员会通常不是在5天无异议期限内对提案作出决定的。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下虎添翼,锦上添花,在残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上的不明作用是一些临床试验的题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

们在纽约开会的最初两天里,有5万多名5岁以下儿童因营养不良或患有已容易预防的疾病而死亡;这一可怕的事实应该成为充分的理由,让们所有的人都加倍努力,采取必要的紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

只应用法语,法语成为了一个入语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

员会本身也可以决定进行干预,不过员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

我们所目睹的是多么的似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同的努力下,公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,员会通常不是在5天无异议期限内对提案作出决定的。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下虎添翼,锦上添花,在残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上的不明作用是一些临床试验的题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会的最初两天,有5万多名5岁以下儿童因营养不良或患有已容易预防的疾病而死亡;这一可怕的事实应该成为充分的理由,让我们所有的人都加倍努力,采取必要的紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,现如法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,不过现如,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如我们所目睹是多么似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同努力下,现如公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,现如已40多岁,围绕她最大秘密还是她入狱

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,现如委员会通常不是在5天无异议期限内对提案作出决定

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如残酷商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮男子要比割包皮男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上不明作用现如是一些临床试验题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会最初两天里,有5万多名5岁以下儿童营养不良或患有现如已容易预防疾病而死亡;这一可怕事实应该成为充分理由,让我们所有人都加倍努力,采取必要紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,现如今法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,不过现如今,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如今我们所目睹的是多么的似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同的努力下,现如今公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,现如今委员会通常不是在5天无异议期限案作出决定的。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如今残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上的不明作用现如今是一些临床试验的题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会的最初两天里,有5万多名5岁以下儿童因营养不良或患有现如今已容易预防的疾病而死亡;这一可怕的事实应该成为充分的理由,让我们所有的人都加倍努力,采取必要的紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,
xiànrújīn
maintenant ;
aujourd'hui ;
à l'heure qu'il est loc.adv ;
à présent loc.adv
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。

Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.

在学校里只应用法语,现如今法语成为了一个入校语言。

La Commission peut décider de son propre chef d'intervenir, mais elle le fait rarement aujourd'hui.

委员会本身也可以决定进行干预,不过现如今,委员会很少这么做。

À quel paradoxe nous assistons aujourd'hui!

现如今我们所目睹的是多么的似是而非啊!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Dans la plupart des entreprises et des agents de l'effort commun de la société de produits ont maintenant répandu dans tout le pays.

在公司和广大理商共同的努力下,现如今公司产品已遍布全国各地。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.

茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。

Dans la pratique, le Comité ne parvient généralement pas, actuellement, à prendre une décision dans le délai de cinq jours ouvrables prévu pour la procédure d'approbation tacite des demandes.

在实际操作中,现如今委员会通常不是在5天无异议期限内对提案作出决定的。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如今残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,未割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上的不明作用现如今是一些临床试验的题目。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会的最初两天里,有5万多名5岁以下儿童因营养不良或患有现如今已容易预防的疾病而死亡;这一可怕的事实应该成为充分的理由,让我们所有的人都加倍努力,采取必要的紧急措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现如今 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的, 现实,