法语助手
  • 关闭

特别代理

添加到生词本

procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅·维奇继续我的代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生我的代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被命为秘书长的代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅·维奇继续我的代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任表兼派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的表是导致大规模讨论的问题

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

已开始这进程,任命罗斯·芒廷为表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

表向安理会成员和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成前,先通过在办公室协调派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级派团还得以同秘书长苏丹问题表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

联伊援助团核心小组起初将由担任表的罗斯·蒙顿管理,直到委派名新任表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进步协商,包括同起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任表和驻塞浦路斯岛联塞部队派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同表阿祖兹·恩尼法尔合作,进步严重制约了派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、负责布隆迪问题的表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的表,在其他地方这样做已取得了定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄派团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,表阿祖兹•恩尼法尔和派团的民政和军事人员直兢兢业业、坚韧不拔,要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任表兼派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列方大厦和耶路冷及阿布迪斯其斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代理特别代表,在其地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝履行作为埃厄特派团团长的职责,因为无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我代理特别兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长代理特别是导致大规模讨论问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命斯·芒廷为我代理特别

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别向安理会成员和与会部队派遣国代通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我代理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别进行了详细磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题秘书长代理特别)说,他办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我代理特别和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我代理特别协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我代理特别阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题代理特别努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长代理特别,在其他地方这样做已取得了一定成功,如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我代理特别继续从亚斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我代理特别阿祖兹•恩尼法尔和特派团民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我代理特别兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长代理特别代表是导致大规模讨论问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

已开始这一进程,任命罗斯·芒廷代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,通过代理特别在办公室协调特派团行和纪律方面活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti(负责布隆迪问题秘书长代理特别代表)说,他办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪工作进行磋

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger担任代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在代理特别代表协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、负责布隆迪问题代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

便利这种协调,设想驻地协调员将被任命秘书长代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,代理特别代表继续从亚斯亚贝巴履行他作埃厄特派团团长职责,因他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协,制定改善过境点进出情况建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

表向安理会成员和与会部队派遣国表通报情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级派团还得以同秘书长苏丹问题表进行的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的表和驻塞浦路斯岛联塞部队派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的表,在其他地方这样做已取得一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄派团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的表阿祖兹•恩尼法尔和派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

表向安理会成员和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席作开幕发言时高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

任命工作完成之前,先通过我的公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级特派团还得以同秘书长苏丹问题表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长表)说,他的公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员公室正我的表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的表,其他地方这样做已取得了一定的成功,例如塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

这种情况下,我的表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长代理特别代表是导致大规模讨论问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我代理特别在办公室协调特派团行为和纪律活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题秘书长代理特别代表)说,他办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我代理特别代表协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长代理特别代表,在其他地这样做已取得了一定成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情下,我代理特别代表继续从亚斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团民政和军人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关密切协商,制定改善过境点进出情建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,