Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读他的宣判 。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行联系,他们提
所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他宣
。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
都畏惧万能
造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
是造物主独一无二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝造物,上帝是世界唯一
造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
存在分歧
东西将由
无所不知
造物主在审
日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它是来自造物主
恩赐,而不是某
赠送给另一
礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机物主进行了联系,他
提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造物主委托
类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造物主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上造物主引领
实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给物主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
还谴责所有无视
尊严和造物主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该无须非得是运输合同
一方,但是可能是货物
物主或保险
。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,都是
类大家庭
一分子,上帝是唯一
造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全世界及其造物
的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
鲜活的,
宇宙和所有生命的造物
。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造物
独一无二的作品,其生命绵延
绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然,委员会获悉,公众对加印物
照片的邮票的兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为的造物,
世界唯一的造物
和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所知的造物
在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造物
的恩赐,
某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的宇宙的造物
,也
宇宙的
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无的造物
引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到能回返的流离失所者的融合以及
能还给物
的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得运输合同的一方,但
可能
货物的物
或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,
唯一的造物
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全
及其造
的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝鲜活的,
宇宙和所有生命的造
。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造
独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加照片的邮票的兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上帝的造
,上帝
唯一的造
和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造
的恩赐,而不
某个人赠送给另一个人的礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的宇宙的造
,也
宇宙的
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上的造
引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得运输合同的一方,但
可能
货
的
或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,上帝
唯一的造
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造主
读了他
。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能造
主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造主
疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
造
主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造主独一无二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印主照片
邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上帝
造
,上帝是世界唯一
造
主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
主将按照交出武器和弹药
评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧东西将由我们无所不知
造
主在审
日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造主
恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造
主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造
主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上
造
主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给
主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向主出具交存火器
收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人尊严和造
主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同一方,但是可能是货
主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭一分子,上帝是唯一
造
主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行,他们提供
所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝造物,上帝是世界唯
造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧东西将由我们
所不知
造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主恩赐,而不是某个人赠送给另
个人
礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造物主委托我们人类保护地球这
伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造物主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高上
造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给物主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有视人
尊严和造物主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人须非得是运输合同
方,但是可能是货物
物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭分子,上帝是唯
造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家成为这些
物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝造物,上帝是世界唯一
造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主按照交出武器和弹药
评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧西
由我们无所不知
造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造物主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给物主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人尊严和造物主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同一方,但是可能是货物
物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭一分子,上帝是唯一
造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行,他们提供
所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一二的作品,其生命绵延
绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西由我们
所
知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到能回返的流离失所者的融合以及
能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。