法语助手
  • 关闭
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,正开展的研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定重要的活动之

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

系统服务付费,这可以是个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际产系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地续的管理牧地的使为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使牧地农业地,也是环境续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这以是一个有的奖励办法,鼓励续使管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种有助于种子撒播牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社越来越难以进入包围地的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使牧地的权益,以及使诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,正开展的研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定重要的活动之

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

系统服务付费,这可以是个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际产系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地牧地之间流

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地农业用地,也是环境可持续避免荒漠种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作牧地管理方面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强地方品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续避免荒漠化一种法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

放量中大多数源于作物牧地管理面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内业用地占全球土地37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

些国家里,放牧地改革是通过发机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开些研究项目提供了有关牧地开发方资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地业用地,也是环境可持续避免荒漠化种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生系统中适应性强地方品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业量下降,原因是牧地积减少或现有牧地力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革通过发展机构境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓林地与所谓耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,境可持续避免荒漠化一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强地方品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可的管理牧地用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一用放牧地农业用地,是环境可的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括牧地的权益,以及用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些区的已经力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内的业用占全球土面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展的一些研究项目提供了有关开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林与所谓的耕作之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续的管的使用被定为重要的动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放业用,也是环境可持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物方面产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样的管,按照当情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的方品种可有助于种子撒播维持放的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围区的

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或业或城市转变的区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清了170多条通道边界贸易港口,了6万多公顷田、放森林,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用应用适当的管技术,努力提高放的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的,当社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,