法语助手
  • 关闭

片面观点

添加到生词本

point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这是一种不准确片面观点,表明对这个问题缺

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其片面观点,报告满篇都是对事实和法律和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军公正观完而且绝对是自利片面观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及联合国方案和机构,竭力宣是问题被歪曲和片面观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱女受害者”这一片面观点已经过时,必须以更大性别敏感观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害方式看问题,只有坚持一种片面观点才有可能认为以色列为我们所看到悲剧性恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源失衡同时促进了片面新闻和观点播,特别是在有关发展中国家状况等方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这一种不准确片面观点,表明这个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其片面观点,报告满篇都事实和法律曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军观完而且自利片面观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及联合国方案和机构,竭力宣传问题被歪曲和片面观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱女受害者”这一传统片面观点已经过时,必须以更大性别敏感观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害方式看问题,只有坚持一种片面观点才有可能认为以色列为我们所看到悲剧性恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源失衡同时促进了片面新闻和观点传播,特别在有关发展中国家状况等方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,是一种不准确的片面观点,表个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其片面观点,报告满篇都是事实和法律的曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

方面,提交人详细说了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝是自利的片面观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱的女受害者”一传统的片面观点时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害的方式看问题,只有坚持一种片面观点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和观点的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这是一种不准确的片面对这个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其片面,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方面,提交人详细说了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝对是自利的片面

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱的女受害者”这一传统的片面已经须以更大的性别敏感的取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害的方式看问题,只有坚持一种片面才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源的失衡同促进了片面新闻和的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这是一种不准确观点,表明对这个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其观点,报告满篇都是对事实和法律曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军公正观完而且绝对是自利观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及联合国方案和机构,竭力宣传是问题被歪曲和观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆受害者”这一传统观点已经过时,必须以更大性别敏感观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害方式看问题,只有坚持一种观点才有可能认为以色列为我们所看到悲剧性恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源失衡同时促进了新闻和观点传播,特别是在有关发展中国家状况等方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这是一种不准确的片面观点,表明对这个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了片面观点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方面,交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝对是自利的片面观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱的女”这一传统的片面观点已经过时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有的方式看问题,只有坚持一种片面观点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和观点的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,是一种不准确的片面,表明问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其片面,报告满篇都是事实和法律的曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝是自利的片面

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱的女受害者”一传统的片面过时,必须以更大的性别敏感的取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害的方式看问题,只有坚持一种片面才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这是一不准确的片面观点,表明对这个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其片面观点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方面,提交人详细说明了一看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝对是自利的片面观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆弱的女受害者”这一传统的片面观点已经过时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一到有害的方式看问题,只有坚持一片面观点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和观点的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,
point de vue unilatéral; vue partielle

Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.

我们认为,这是一种不准确观点,表明对这个问题缺乏理解。

Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.

为了提出其观点,报告满篇都是对事实和法律曲解和伪称。

À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.

在这方,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军公正观完而且绝对是自利观点

Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.

三个决议草案所提及联合国方案和机构,竭力宣传是问题被歪曲和观点

La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.

“脆受害者”这一传统观点已经过时,必须以更大性别敏感观点取而代之。

Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.

只有以一种简单到有害方式看问题,只有坚持一种观点才有可能认为以色列为我们所看到悲剧性恶化负完责任。

Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.

世界信息和通信资源失衡同时促进了新闻和观点传播,特别是在有关发展中国家状况等方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面观点 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点, 片面之词, 片面最惠国待遇, 片石英, 片蚀,