Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既安全也非出于爱情的性
受到的压力。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既安全也非出于爱情的性
受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,要玩的太
火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情
。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展攻势以唤起年轻人对爱情
中的暴力问题的
注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的是爱情吗?还是说这个女人只是一个
择手段的骗子,
是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有年轻人在爱情
中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都有稳定的爱情
系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展攻势以唤起年轻人对爱情
系中的暴力问题的
。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
们之间的
系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有年轻人在爱情
系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
论如何,不要玩的太过火,因为
论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴
问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不手
的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论,
要玩的太过火,因为无论表现
,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系爱情吗?还
说这
女人只
择手段的骗子,她
过
利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过,
无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
有一笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系爱情吗?
这个女人只
一个不择手段的骗子,她不过
利用了杰克船长去寻找传
中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情
性关系而受到
压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定
爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元,用于展
攻势以
轻人对爱情关系中
暴力问题
关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段
骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春
泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区80 000欧元进行了许多高质量
有关
轻人在爱情关系中
暴力问题
研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们孩子因与别人发生既不安全也非出于爱
关系而受到
压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定
爱
关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元拨款,
于展
攻势以唤起年轻人对爱
关系中
暴力问题
关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间关系
爱
吗?还
说这个女人只
一个不择手段
骗子,她不过
了杰克船长去寻找传说中能够重返青春
泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量有关年轻人在爱
关系中
暴力问题
研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种况涉及爱
关系,如同涉及异
配偶分居
案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人
关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是吗?还是说这个女人只是
个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种况涉及
关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。