法语助手
  • 关闭

照镜子

添加到生词本

se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出就是他们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

他不自己。他自己缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我们大家都,天天问自己如下问题:我们想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该,想想它所作所为,它所犯下杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列时,它是什么——特别是反映新千年子——它是占领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店橱窗里不停地,对自己形象总是感很满意,我还一天晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好是,并暗自庆幸出于很不幸原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动一部分国际协调行动打击对象,只是时候未而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言这些政权将能够清其真面目,我们将能够在新千年里克服对和平与安全主要威胁,并为了区域所有人民利益走向一个和平与共存未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出的就

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我

Il ne s'est pas regardé.

他不自己照。他看不到自己的缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我都照,天天问自己如下问题:我想把传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该照,想想它的所作所为,它所犯下的杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

,以色列时,它看到的——特别反映新千年的子——它看到的占领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店的橱窗里不停地,对自己的形象总感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好,并暗自庆幸出于很不幸的原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动的一部分的国际协调行动打击的对象,只时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言的这些政权将能够照一并看清其真面目,我将能够在新的千年里克服对和平与安全的主要威胁,并为了区域所有人民的利益走向一个和平与共存的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte, oro-,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出他们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

他不自己。他看不自己缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我们大,天天问自己如下问题:我们想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该,想想它所作所为,它所犯下杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

,以色列时,它看什么——特别反映新千年子——它看占领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店橱窗里不停地,对自己形象总很满意,我还一天晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好,并暗自庆幸出于很不幸原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动一部分国际协调行动打击对象,只时候未而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言这些政权将能够并看清其真面目,我们将能够在新千年里克服对和平与安全主要威胁,并为了区域所有人民利益走向一个和平与共存未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出他们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

他不。他看不到缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我们大家都,天天问如下问题:我们想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该,想想它所作所为,它所犯下杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

,以色列时,它看到什么——特别反映新千年子——它看到领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店橱窗里不停地,对形象总感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好,并暗庆幸出于很不幸原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动一部分国际协调行动打击对象,只时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言这些政权将能够并看清其真面目,我们将能够在新千年里克服对和平与安全主要威胁,并为了区域所有人民利益走向一个和平与共存未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出的就是他们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

他不自己。他看不到自己的缺

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我们大家都,天天问自己如下问题:我们想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该,想想它的所作所为,它所犯下的杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列时,它看到的是什么——特别是反映新千年的——它看到的是占领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店的橱窗里不停地,对自己的形象总是感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好是,并暗自庆幸出于很不幸的原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动的一部分的国际协调行动打击的对象,只是时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言的这些政权将能够并看清其真面目,我们将能够在新的千年里克服对和平与安全的主要威胁,并为了区域所有人民的利益走向一个和平与共存的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出的就是他

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不

Il ne s'est pas regardé.

他不自己照。他看不到自己的缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

大家都照,天天问自己如下问题:想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该照,想想它的所作所为,它所犯下的杀人行径罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列时,它看到的是什么——特别是反映新千年的子——它看到的是占领、谋杀、破坏法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,有罪,在商店的橱窗里不停地,对自己的形象总是感到很满意,还一天到晚重复这句话:长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好是照,并暗自庆幸出于很不幸的原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动的一部分的国际协调行动打击的对象,只是时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

,有一天今天在这里发言的这些政权将能够照一并看清其真面目,将能够在新的千年里克服对平与安全的主要威胁,并为了区域所有人民的利益走向一个平与共存的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出就是他们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

他不自己照。他看不到自己缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我们大家都照,天天问自己如问题:我们想把什一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该照,想想它所作所为,它所犯人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列时,它看到是什——特别是反映新千年子——它看到是占领、谋、破坏住房和法外人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店橱窗里不停地,对自己形象总是感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好是照,并暗自庆幸出于很不幸原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动一部分国际协调行动打击对象,只是时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言这些政权将能够照一并看清其真面目,我们将能够在新千年里克服对和平与安全主要威胁,并为了区域所有人民利益走向一个和平与共存未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


orthodérivé, orthodeutérium, orthodiadochite, orthodiagramme, orthodiagraphie, orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩子爱

Il se considère dans un miroir.

他在

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出的就他们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

他不自己照。他看不到自己的

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

我们大家都照,天天问自己如下问题:我们想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该照,想想它的所作所为,它所犯下的杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

,以色列时,它看到的什么——特映新千年的子——它看到的占领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店的橱窗里不停地,对自己的形象总感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好,并暗自庆幸出于很不幸的原因,叙利亚还没有成为作为全球恐行动的一部分的国际协调行动打击的对象,只时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言的这些政权将能够照一并看清其真面目,我们将能够在新的千年里克服对和平与安全的主要威胁,并为了区域所有人民的利益走向一个和平与共存的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,
se considérer dans un miroir
se mirer dans un miroir
se regarder dans un miroir
se regarder dans une glace
法 语 助 手

Les filles aiment se regarder dans le miroir.

女孩

Il se considère dans un miroir.

Il se regarde dans la glace.

Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.

因此,美国,映出的就是们。

Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.

长达五个月不许我们

Il ne s'est pas regardé.

不自己照不到自己的缺点。

Regardons-nous tous dans le miroir et posons-nous, chaque jour, la question suivante : que voulons-nous léguer à la prochaine génération?

让我们大家都照,天天问自己如下问题:我们想把什么传给下一代?

C'est cet Israël là qui devrait regarder dans le miroir pour y voir ses pratiques, ses actes meurtriers et ses crimes.

这个以色列应该照,想想的所作所为,所犯下的杀人行径和罪恶。

Mais Israël, que voit-il dans ce miroir, en particulier dans le reflet du nouveau millénaire? Il y voit l'occupation, des meurtres, la destruction de maisons et des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列时,到的是什么——特别是反映新千年的——到的是占领、谋杀、破坏住房和法外杀人。

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店的橱窗里不停地,对自己的形象总是感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”

La Syrie ferait bien de se regarder dans le miroir et de se rendre compte de la chance qu'elle a de ne pas encore, pour des raisons regrettables, avoir fait l'objet d'une action internationale concertée dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme - pas encore.

叙利亚最好是照,并暗自庆幸出于很不幸的原因,叙利亚还没有成为作为全球反恐行动的一部分的国际协调行动打击的对象,只是时候未到而已。

Peut-être le jour viendra-t-il où ces régimes, dont les représentants ont pris la parole aujourd'hui, pourront se regarder dans le miroir et voir leur véritable nature. À ce moment-là, nous serons en mesure de surmonter la principale menace à la paix et à la sécurité au cours du nouveau millénaire et d'aller vers un avenir de paix et de coexistence, dans l'intérêt de tous les peuples de la région.

也许,有一天今天在这里发言的这些政权将能够照一清其真面目,我们将能够在新的千年里克服对和平与安全的主要威胁,并为了区域所有人民的利益走向一个和平与共存的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照镜子 的法语例句

用户正在搜索


orthographique, orthographiquement, orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite,

相似单词


照会, 照会…大使馆, 照货样购买小麦, 照价, 照价赔偿, 照镜子, 照旧, 照看, 照看婴儿(代人临时), 照理,