法语助手
  • 关闭
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经南省协会的员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配——丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,一种风俗,一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火方面,已计划开一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个盛世意在展现法艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借书。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

史,文化,尤著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,种风俗,是个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经为云南省协会

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,