法语助手
  • 关闭
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让更显

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

有一些冬菇干,不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

公司现在已经为云南省员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

有一个生猪肘子,不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了邀请,那你就能品味到妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

们借书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

有一些冬菇干,不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

公司现在已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

有一个生猪肘子,不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了邀请,那你就能品味到妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

们借书。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

有一些冬菇干,不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

有一个生的猪肘子,不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了们的邀请,那你就能品味到妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以,文化,尤著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,种风俗,是个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不突出不的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,