法语助手
  • 关闭
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是由,明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴对土著人民的歧视,引入个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪更新与个人灵修生活日新之间两者关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机解决有赖于服从道德与灵修,以及睿智和虔敬义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个们申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人尊严,才能实现世界可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

们可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民歧视,引入这个概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一迂迴,透过方式,织就起礼仪的更新与灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及睿智和虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于们申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

们可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们的灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬的义人来

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

是出于这个由,我们申明义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

我们可以共同努力,根除种种弊端和苦难,过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们的灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达迂迴,透过这方式,织就起礼仪的更新与灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

出于这由,我们申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯尊重人的尊严,才能实现世界的可持续平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言行动纲领草案中确认要保护灵修以及信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

我们可以共同努力,根除种种弊端苦难,通过倡导普遍持久的价值观,例如道德、灵修正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们的灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从灵修,以及由睿智虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个由,我们申明只有通过正义、灵修德、怜悯尊重人的尊严,才能实现世界的可持续安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

我们可以共同努力,根除种种弊端,通过倡导普遍持久的价值观,例如德、灵修正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们的灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一迂迴,透过方式,织就起礼仪的更新与灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及睿智和虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于们申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

们可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们的灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,个方式,织就起礼仪的更新与个人生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与,以及由睿智和虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于由,我们申明只有通正义、、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

我们可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通倡导普遍和持久的价值观,例如道德、和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入个概念尤其重要,他们去常被争取改变信仰,他们的曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修及由睿智和虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个由,我们申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

我们同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,他们过去常被争取改变信仰,他们的灵修曾遭到轻率对待。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,