Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在火鸡肚子里。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在火鸡肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只桌,配
土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲”。
然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备的馅料填在火鸡肚子里,并将开口
专
细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘,浇
剩下的食油并撒
黄油。
盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥岸,并相信
己到达的是印度
,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪半叶,火鸡才被欧洲人摆
餐桌。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在
肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的,膘肥体壮,“正是
欲上时”。
然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备的馅料填在
肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,肉、
、面包和
蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相到达的是印度时,他眼中的
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度”就成了
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在火
肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火上桌,配上土豆泥
芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火,膘肥体壮,“正是火
欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备的馅料填在火
肚子里,并将开口
厨房专
细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。
胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,肉、火
、面包
蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度”就成了火
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备料填在火鸡肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们
首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋
也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达是印度时,他眼中
火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料
鸡肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么感恩节吃
鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的鸡,膘肥体壮,“正是
鸡欲上时”。自然成为了人们的首
。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备的馅料
鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把鸡放
烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的
鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了鸡的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
鸡才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在火鸡肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只桌,配
泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备的馅料填在火鸡肚子里,
将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘,浇
剩下的食
黄
。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥岸,
相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪半叶,火鸡才被欧洲人摆
餐桌。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
准备
的馅料填在火鸡肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
准备
的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝
。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备馅料填在火鸡肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里火鸡,膘肥体壮,“正
火鸡欲上时”。自然成为了人们
首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到印度时,他眼中
火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填
肚子里。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么感恩节吃
?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
整只上桌,配上土豆泥
芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的,膘肥体壮,“正是
欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备的馅料填
肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把放
烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐
胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,肉、
、
蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度”就成了
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。