法语助手
  • 关闭

潜在的

添加到生词本

virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

建立有关当前和伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

人道主义影响提供更详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

些研究中,29项是探索核能作一种选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

种方式扩大可用于解释条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,一点意味着几个优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

是一名竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

立有关当前和伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索核能作为一种选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式扩大可用于解释条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

避免任何潜在重复和他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在响提供更为详细据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将潜在人道主义影响提供更详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又潜在致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在人道主义影响提供更为详细

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

要依照守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要每一种备选办法利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

这些研究中,29项是探索将核能作为一种选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素不可取地过度使用受到医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成复杂和爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清角色将避免任何潜在重复混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在人道主义影响提供更为依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,